Tontillamme kasvaa useita pihtoja, osa on vanhoja siperianpihtoja ja osa nuorempia palsamipihtoja tai niiden ja siperianpihdan risteymiä, jotka tilamme edellinen omistaja oli istuttanut ehkä 30 vuotta sitten. Yhdessä jälkimmäisistä oksat tulevat polulle ja ajattelin, että kokeilen tuleeko niiden neulasista ja havuista sama väri kuin kotoisesta metsäkuusesta. Nämä ovat siitä mukavia kerätä ja pilkkoa, että neulaset ovat pehmeitä eivätkä pistele.
IN ENGLISH
We have several large firs growing in our land. Some old trees are siberian firs and younger ones either balsam firs (Abies balsamea) or hybrids of balsam fir and siberian fir, planted here by the previous owner of our place maybe 30 years ago. One of the younger trees has branches growing too close to the path, so I thought to cut them and try if they give the same colour as our native Norway spruce did. These were nice to collect, the needles were soft and not so pricky as needles of Norway spruce.
Keitin havuja tunnin verran ja annoin liemen jäähtyä yön yli. Liemi oli selvästi eri väristä ja vaaleampaa mitä kuusenhavuista tullut liemi, punertavanruskeaa. Koska liemi näytti aika laimealta, laitoin vähemmän lankaa värjäykseen eli 2kg havuja/100g lankaa, kaksi kertaa enemmän kasvimateriaalia mitä tavallisesti käytän. Iso vyyhti on normaalia aluna-viinikivipuretettua ja pieni rautapuretettu, esipuretus molemmilla. Langoista tuli oikein kaunis keltainen, paljon vahvempi väri kuin metsäkuusesta saamani. Tosin en tiedä josko senkin havuja olisi pitänyt käyttää enemmän voimakkaamman värin saamiseksi, mutta jo siivilöity liemi oli näillä eri värinen, vaaleampi vaikka itse väristä tuli lankaan tummempi.
Jos joskus täytyy kaataa kokonainen pihta, niin hyvin voisin silloin käyttää tämän havuja värjäykseen, niin tyytyväinen olin väriin.
IN ENGLISH
I simmered needles for one hour and then let the bath cool overnight. The bath was very different colour than what I expected, nice reddish brown but pale colour. Because it didn't look very strong, I used more plant material/ yarn than I normally do, 2kg of fir needles to 100g of yarn. The bigger skein was mordanted with alum and CoT and smaller one with iron. Yellow was very nice and quite strong colour, much stronger than what I got from Norway spruce. Though I did use now more firs so it could be a factor, but even the bath looked different. Norway spruce bath was darker and yet the colour to the yarn was paler.
If we sometime need to cut down one of these firs, I think I would use all its needles to dye with.
Ihanat värit!
ReplyDeleteEikö olekin, itse myös tykkään:)
DeleteYet another yellow - and a pretty one!
ReplyDeleteYes, yellows are so common from our native plants:(. It is no wonder indigo blues were desirable and expensive earlier when most plants here gave yellow or brown.
DeleteThank you for sharing all your dyeing experiments! I learn so much from you.
ReplyDeleteThank you, Kathy:)
Delete