Wednesday, June 24, 2020

Comparing Alder buckthorn and Common buckthorn Orapaatsaman ja korpipaatsaman vertailua


Monta vuotta sitten sain kasviystävältä nimettömän pensaan alun. Hän oli kylvänyt sen jonain muuna mikä siitä sitten tuli. Olen yrittänyt tunnistaa sitä, mutta en ole keksinyt mikä se olisi, ennenkuin tänä vuonna se nyt kukki ja heti keksin: sehän on orapaatsama, Rhamnus cathartica! Se aloitti kukkia viikko sitten ja nyt kukinta alkaa jo olla ohi, nämä kuvat on otettu ennen juhannusta.
Minulla on isompi orapaatsaman metsän reunassa, sen olen kasvattanut Jenny Deanilta saamistani siemenistä kymmenkunta vuotta sitten ja se on viihtynyt oikein hyvin lämpimällä ja kuivalla paikalla. Tämä pensas on kuvassa yllä ja alapuolella.
Pieninä taimina minulla on viime vuonna Sailalta saamani Rhamnus schneideri var mandshurica, joka on kiinalainen paatsama.

Orapaatsama kasvaa luonnonvaraisena Lounais-Suomen saaristossa ja Ahvenanmaalla, mutta viihtyy ainakin täällä ihan hyvin viljeltynä. Se on yleisempi paatsama Euroopassa kuin korpipaatsama, Rhamnus frangula, joka on täällä taas yleinen. Nyt minulla olikin hyvä tilaisuus vertailla ja opetella erottamaan nämä kaksi toisistaan, jos vaikka jossain rannikolla joskus tulisi villi orapaatsamakin vastaan:).

IN ENGLISH
Many years ago I got from a plant friend an unknown small shrub. She had grown it from seeds, but it turned out to be something else than what the label said. I hadn't identified it either, until this year it flowered and now I know: it is Common Buckthorn, Rhamnus cathartica! It started to flower a week ago, and now flowering is finished. These pictures were taken last week.
I have a bigger Buckthorn growing by the edge of the woods, and I have grown it from seeds I got from Jenny Dean. It is doing well in a warm sheltered spot and in dry soil, and the pictures above and below are of it.
Last summer I got another buckthorn plants from my friend Saila, they  are Chinese buckthorn called Rhamnus schneideri var mandshurica, which should be hardy also here.

Common Buckthorn is not common here, it grows wild only in archipelago in south western Finland and Åland, but it seems to grow also in my garden. Here in Finland Alder Buckthorn, Rhamnus frangula, is common in woods and we have it also in our property. Now I had a good opportunity to compare these two buckthorns and learn to identify them in the future:). 


Tämä alla kuvassa oleva pensas on se nimettömänä saatu, joka osottautui orapaatsamaksi. Se kasvaa ihan varjossa, kun ensin luulin sen olevan sorvarinpensas, mutta onneksi se on viihtynyt hyvin tässäkin kohtaa, hiukan kosteammassa maassa.

IN ENGLISH
In  the picture below there is the buckthorn which I identified just now. It grows in shade and quite moist soil because I thought it was something else. Luckily it has grown well also in not so ideal place for Common buckthorn.


Tässä on sitten vasemmalla korpipaatsaman sileäreunainen lehti, jossa on myös suonia selvästi enemmän, ja oikealla orapaatsaman sahalaitainen lehti, jolla on vähemmän suonia.

IN ENGLISH
Here is a picture of leaves of Alder buckthorn on the left with smooth leaf margins and more veins in the leaves, and Common buckthorn on the right with toothed leaf margins and less veins.


Selkein erottava tekijä olivatkin tähän aikaan kukat. Paatsamat kukkivat aina kesäkuun puolenvälin jälkeen tai siitä juhannukseen. Korpipaatsamalla kukat ovat valkoiset ja niissä one viisi terälehteä, kun taas orapaatsamalla ne ovat vihreät ja neljä terälehteä. Kaikenlaisia muitakin eroja on, mutta kukinnan aikaan tämä oli helppo tunnistustapa.

IN ENGLISH
These two are easy to tell apart when they are flowering right now: Alder buckthorn flowers are white and have five petals, while Common buckthorn flowers are green and have four petals. There are other differences also, but flowers are easy.


Tässä vielä orapaatsaman vihreät neliterälehtiset kukat.

Here are closer photo of Common buckthorn green flowers with four petals.


Molempien kuori on hyvää luonnonvärjäykseen, mutta en ole raaskinut ottaa oksia noista omista orapaatamista, vaan käytän värjäykseen Eurooppalaista orapaatsaman kuorta jota voi ostaa kuivattuna.  On vain niin mielenkiintoista ja jännää kasvattaa niitä, ja ehkä joskus kokeilen värjätäkin itse kasvatetuilla orapaatsamankuorilla:).

IN ENGLISH
Bark of both these buckthorns is good for dyeing, but I haven't had the heart to cut branches from my Common buckthorns, so I use bought bark.  I just love growing them and learning from them while waiting for them to grow so big that I can try using them for dyeing:).

Friday, June 19, 2020

Madder Krappikelit



Nyt on tullut niin kuumat kelit, että on taas hyvä laittaa krappivärjäyksiä kasvihuoneeseen. Esipuretetut langat vaan sekaisin krapin kanssa paljuun ja muutaman kerran päivässä lankoja voi painella takaisin veteen, ja sekoittaa, koska aina pinnassa liemi on lämpimintä. Ylläolevat langat ovat tuossa kolmatta päivää, ja nyt jo on noin hyvä väri. Luulen, että näillä helteillä langat ovat valmiina viidentenä päivänä.

IN ENGLISH
It's been so hot here lately, that it is a good time to start madder dyeing without no other heat. This tub is inside my polytunnel where it stays warmer also during nights. I just put mordanted yarns together with soaked madder in the bath, and let them dye without no additional heat. The yarns in the picture are now in day 3, and already dyed well. I think I'm going to let them dye until maybe day 5.


Pieni krappimaani oli päässyt viime kesänä niin rikkaruohojen valtaan, että kaivoin toukokuussa kaikki kasvit ylös. Penkki jyrsittiin, lisättiin kompostia ja nyt siinä kasvaa väritatarta, joka on sen verran tuuheaa, että se torjuu myös pienempiä rikkaruohoja. Vaihtoehtoina oli myös peruna tai kesäkurpitsa, ne ovat myös hyviä rikkaruohoisen penkin ensikasveja.

Pari krapin tainta istutin uudestaan lavaan, ja muutaman purkkeihin. Lopuista otin juuret talteen ja laitoin kuivumaan. Lopulta satoa tuli aika vähän ja uskoisin juuri rikkaruohojen olleen syynä:(.

IN ENGLISH
My small madder bed had become so neglected and full of weeds last summer, that I dug all madder up this May. We prepared the bed again better, and added some horse manure compost, and then I planted japanese indigo in it. Japanese indigo is so vigorous and big, that smaller weeds don't have a chance with it. I could have planted also potatoes or zucchini in it, I think they are also good plants to grow first year in a bed which is infected with weeds.

I planted two madder plants in a fresh and good raised bed, and some into pots. From the rest I took the roots and dried them to use later. Harvest wasn't very big, possibly because of the weeds:(.


Toukokuussa siirretyt resedat ovat nyt hyvässä kasvussa, ja niistä tulee kyllä satoa ja myös siemeniä elokuussa:) .

Weld which I transplanted in May is growing well, and I'm going to have good yellow from them in August:).


                           HYVÄÄ JUHANNUSTA                HAPPY MIDSUMMER


Thursday, June 11, 2020

Japanese indigo is planted Väritatar on istutettu


Kässämessut netissä menivät oikein kivasti, kiitos kaikille asiakkaille:) Toivottavasti uusiakin asiakkaita löysi kauppani ja tämän blogin.

Ennen messuja viime viikolla istutin väritattaren taimet maahan, kun näytti että kelit lämpenivät. Nythän sitten onkin niille oikein ihannesäät, kunhan vaan kastelen tarpeeksi. Ne haluavat paljon ravinteita, lämpöä ja kosteutta, vähän sama resepti kun kesäkurpitsan kasvatuksessa. Olen vähentänyt nyt istutettavien taimien määrää ja tänä vuonna niitä onkin vain vajaat 50 tainta.  Muutaman istutin sisälle kasvihuoneeseen, osan koholavaan ja osan varamaalle entisen krappipenkin paikalle. Taimiväliksi laitoin n 40cm suuntaansa, ja istutuksen ja kastelun jälkeen katoin maan ruohosilpulla. Ruohosilppu pitää kosteuden hyvin ja siitä tulee myös lisää ravinteita kun madot syövät ja vetävät sen maan sisään. Viimeiseksi tuli päälle harso, koska vielä viime viikolla yöt olivat alle 10 astetta.

IN ENGLISH
Online fair went well, thank you all who participated:). I hope that also new customers found me and   my blog.

Before the fair earlier last week I planted my japanese indigo seedlings to outside. Weather is now warmer, it feels even hot to me (+24°C), though actually it is not so hot as in more southern countries. Japanese indigo wants lots of nutrients, lots of warm and lots of water. Growing them is like growing zucchini. This year I have less japanese indigo than before, only about 50 plants. Some are growing inside my polytunnel, some in the raised bed, and some in more flat bed.
They were planted about 40cm apart from each other. After watering them, I mulched them with grass clippings, which keeps moisture and also adds nutrients when worms eat it and pull into the soil. Finally I covered them with horticultural fleece, because last weeks nights were still below 10°C.


Koholavan toisessa päässä olivat aiemmin keväällä siirtämäni resedan taimet. Seitsemästä taimesta kaksi on hyvin kasvussa, neljä samanlaisia kuin istutettaessa eli niistä ei vielä tiedä, ja yksi kuollut. Yllättävästi isoin taimi lähti parhaiten kasvuun, vaikka olisin kuvitellut pienempien kärsivän siirrosta vähemmän.

IN ENGLISH
In the other end of the raised bed there are weld plants which I transplanted earlier this spring. From seven plants two are growing well, four are the same as when transplanted, so I don't know if they will live or die. One plant had died. Surprisingly the biggest plant started to grow best, I would have thought that smaller ones would take transplanting better than the bigger one.





Friday, June 5, 2020

Discount Basket for the week-end Viikonlopun Tarjouskori



Kesäiset Kässämessut netissä alkavat tänään ja jatkuvat viikonlopun ajan. Messujen liveohjelmat ovat Facebookissa Kässämessujen Messuhalli-ryhmässä.
Niinkuin kaikki varmaan tiedätte, värjään aika pieniä eriä kerrallaan. Usein niistä menee muutamia vyyhtejä ja lopuksi jää sitten yksi tai kaksi kutakin erää, ja nyt laitoin kauppaani Kässämessujen kunniaksi Tarjouskorin, jossa on näitä yhden tai kahden vyyhdin eriä 20% alennuksella.
Tervetuloa.

IN ENGLISH
Finnish online Craft fair is this week-end, starting today. The actual fair is in Facebook.
You all know that I don't dye big amounts of yarn at a time. Often I sell some of the dye lot and end up having only one or two skeins of each log. Now because of the fair I created a Discount Basket in my shop, and put those skeins there. They are 20% off the normal prices.
Welcome.