Wednesday, June 11, 2014

More dyeing in the spring Lisää keväisiä värjäyksiä


Siivoilin keväällä taas varastoja ja löysin muutamia säkillisiä kuivattuja pajun ja lepän lehtiä ulkovarastosta. Lehdet olivat tosi vanhoja, varmaan ainakin 15 vuotta vanhoja, ja kun ne olivat paperisäkeissä ne olivat ottaneet kosteutta ja homehtuneet. Ajattelin silti kokeilla tulisiko niistä mitään ennen kuin heitän ne kompostiin. Käytin kuivattuja lehtiä 200g/100g lankaa. Liotin lehtiä ensin pari viikkoa lievästi emäksisessä vedessä, keitin ja siivilöin liemen. Pajun lehdistä tulikin ihan hyvä keltainen/kellanruskea (langat esipuretettu alunalla ja viinikivellä), tuo voimakkaampi väri alla olevassa kuvassa. Samanlaisista homehtuneista lepänlehdistä ei kuitenkaan tullut juuri lainkaan väriä, se on tuo vaaleampi samassa kuvassa. Yllättävän hyvin nuo pajunlehdet olivat säilyttäneet väriaineet itsessään vaikka ne olivatkin niin vanhoja ja lisäksi vielä homeisia.

IN ENGLISH
I was cleaning my storage shed in the spring and found some bags of dried leaves of willow and alder. They were very old, at least 15 years old, and since they were stored in paper bags they had gotten moldy. I wanted to try if they yield any color before I throw them in the compost.
I used 200 grams of dried leaves to 100 grams of yarn. I soaked the leaves first for two weeks in slightly alkaline water, simmered them and strained the bath. The willow leaves gave a nice quite strong brownish yellow (the yarns were mordanted with alum and cream of tartar), it is the stronger color in the picture below. The same kind of moldy alder leaves didn't give much color, it is the paler yarn in the same picture. It was surprising how well the willow leaves had contained the dyestuffs, even though they were so old and moldy.


Minulla oli myös vähän homeisiksi päässeitä kuivattuja verihelttaseitikkien lakkeja, ja niistäkin tuli ihan hyvin väriä, homeesta huolimatta. Tässä on ollut 50g kuivattuja sieniä/100g lankaa.

IN ENGLISH
I had also some dried caps of Cortinarius semisanguineus mushrooms which had gotten moldy, and they also gave color despite the mold. I had used 50grams of dried mushroom to 100grams of yarn.


Löysin myös ämpärin missä oli viime vuonna aurinkovärjäyksessä olleita käytettyjä raparperinjuuria ja kokenillia, mössö oli värjääntynyt punaiseksi, mutta keitosta huolimatta näistä ei irronnut mitään väriä enää lankoihin. Ne olisi siis kannattanut syksyllä heittää suoraan kompostiin ja täytyy muistaa jatkossa näiden väriaineiden kanssa, että niillä pitää värjätä jälkivärit heti saman tien. Minulla on sellainen mielikuva, ettei kokenilli muutenkaan kestä pitkää säilytystä kosteana tai liemenä. Kuivattuna se kyllä säilyy.

Yhdessä pussissa oli myös viime vuotisia kuivattuja sekalaisia orakkaita (varmaankin oranssiorakkaita enimmäkseen). Muistelin niiden olleen hyvin nuoria ja siksi ne olivat jääneet laittamatta varastoon tai värjäämättä syksyllä ja kun nyt kokeilin niin eipä niistä tullut juuri mitään väriä, emäksisestä liemestä ja pitkästä keitosta huolimatta.

IN ENGLISH
I also had a bucket where I had kept left over rhubarb roots and cochineal, which I had used for solar dyeing last year. They looked still good and red, but I got practically no color to the yarns. I have to remember to either use them again right after solar dyeing if I want more color from them, or just throw the used dyestuffs to the compost. I think cochineal doesn't store well wet or as bath anyway, but of course it stores well when dry.

Another dye dud was a bag of mixed dry tooth fungi (mostly Hydnellum aurantiacum) which I remember being collected too young and that is why I didn't use them last autumn and they were left laying around. Anyway I boiled them in alkaline bath, but never got any good color from them.


Nyt sitten ovat jo taas kesävärjäykset tuoreilla kasveilla alkaneet, ja indigopata on käytössä. Kasvihuoneessa on krappivärjäys saavissa ja se toimii hyvin näillä helteillä.

IN ENGLISH
Now I have already started the summer dyeing with fresh plants, and set up my indigo pot outside.
In the greenhouse I have madder in a big tub with yarns and it works well now that the days are warm.


6 comments:

  1. You got lovely colours from willow leaves and mushrooms!
    Are you cold dyeing with madder? I'm very much interested in the cold process (of course we know it's not really cold since the sun can raise the temp of the bath pretty high). This year I plan to do more cold dyeing than boiling the baths - due to the family situation I'll let the sun do the job for me :-)

    ReplyDelete
  2. Mielenkiintoisia kokeiluja.
    Olen joskus, vuosia sitten, värjännyt pajunlehdillä ja en muista mikä väri silloin niillä tuli, mutta nyt langat ovat upean ruskean-violetin väristä. Harmi vain kun on 3-säikeistä eli aika vahvaa lankaa ja en tiedä mitä niistä tekisin.

    ReplyDelete
  3. Hi Ladka, yes I'm cold dyeing with madder, though it is about 20-30°C, so not very cold:) But it works well.

    Kankuritar kiitos:) Tarkoitatko, että sun pajunlehtilangat ovat muuttaneet väriä vuosien mittaan? Ainakin paatsamankuorilankojen väri tummenee valossa, ja raparperinjuuren, mutten ole pajunlehtivärin huomannut tekevän sitä.. tai sitten en vain ole huomannut!

    ReplyDelete
  4. Ihana lukea varaston kätköistä löytyvistä pussukoista. Ja lievästä homeesta, mitä niihin on tullut... Samanlaisia kokemuksia täälläkin, paitsi, että kaikissa ei ole edes nimilappua, saa vain arvailla, onko pajun vai jonkun muun kuorta!
    Larisa

    ReplyDelete
  5. Thanks neki:)

    Kiitos Larisa. Minä olen vähän sellainen hamsteri ettei mitään raaskisi heittää pois ja säilytän joskus turhaankin kaikenlaista. Nuo lehdet olivat kyllä hyviä, keltaisia vain tulee kesän mittaan muuten tarpeeksi, että siksi ne olivat jääneet käyttämättä, mutta oli kyllä hyvä että ne olivat vieläkin käyttökelpoisia homeesta huolimatta.
    Sitten toisaalta on myös kaikeinlaisia pussukoita missä on niin vähän (sieniä) että olen odottanut että saan lisää joskus myöhemmin. Silloin olen tyytyväinen, että olen säästänyt pienetkin määrät:)

    ReplyDelete