Wednesday, June 19, 2013

Harvesting tree leaves Puiden lehtien keruuta


Eilen ilmestyi pihaan sähkölaitoksen auto ja miehet tulivat raivaamaan puita ja pusikkoa talollemme johtavan voimajohtolinjan alta. Siinä muuttuivatkin sitten minun loppuviikon värjäyssuunnitelmani (ja kitkemissuunnitelmani), hyvää värjäysmateriaalia oli nyt hurjat määrät valmiiksi kaadettuna, ja vielä oikeaan aikaankin, kun lehti puissa täysikasvuinen, mutta ei vielä yhtään liian vanha.

IN ENGLISH
Yesterday a car from power company came to our house, and men started to clear trees and bushes growing under the power lines. At once my dye plans for the rest of the week changed (and weeding plans in the garden), there was now a lot of good dye material to gather, trees were felled and now is just the right time to harvest leaves, they are mature, but not too old.



Suurin osa kaadetuista puista oli nuoria koivuja, mutta lisäksi siellä oli tammen oksia ja pari isoa raitaa.
Onneksi puiden lehdistä saatava väri vain paranee, kun niitä liottaa viikon, pari, joten kaikkea ei tarvitse saada värjätyksi juuri nyt. Mahdollisimman paljon pitää kuitenkin kerätä ennenkuin ne alkavat nahistua. Joskus olen kyllä kerännyt jo kuivahtaneitakin lehtiä, ja niistäkin on tullut väriä, mutta mitä tuoreempi, sitä parempi, luulisin. Sopivaa juhannuspuuhaa nyt riittää:)

IN ENGLISH
Most of the trees were birches, but there was also some oak, and couple of big goat willows.
It is good thing that the dye from tree leaves only gets better when they are soaked for a week or two, so I don't have to dye everything just now, but I have to try to gather as much leaves as I can in a next  couple of days, before the leaves start to wilt. Sometimes I have dyed with already wilted leaves, and gotten color, but I suspect that the more fresh they are, the better. So this is how I will spend my midsummer week-end:)



Ensimmäinen ämpärillinen koivunlehtiä aamupäivällä. Ei uskoisi miten kevyttä tavaraa tuoreet lehdet ovat, tässä on reilu kolme kiloa lehtiä, millä värjää n 500g lankaa keltaiseksi (tai sinisen päälle värjättynä saa vihreää). Tuosta laitoin punnituksen jälkeen lehdet verkkopussiin ja kuumaa vettä päälle niin, että ne peittyivät. Myös kannattaa lisätä liotusveteen pari ruokalusikallista kidesoodaa. Näin lehdet voivat tekeytyä siihen asti, kunnes ehdin hauduttaa ne ja värjätä liemellä. Verkkopussi on kätevä, koska sillä saa lehdet helposti pois liemestä eikä tarvitse nostella painavia kattiloita siivilään.

IN ENGLISH
Here is the first bucketful of birch leaves gathered this morning. You wouldn't believe how light even the fresh leaves are, here is about 3 kilos of leaves, which dyes at least 500grams of yarn yellow (or green if the base color in the yarns is blue). After weighting the leaves I put them in a mesh bag, and in the bucket, then poured hot water over them and left to soak. I also added two spoonfuls of washing soda to the soak water. Now these leaves can wait like this until I have time to simmer and dye with them. Plastic mesh bag is handy, after simmering the leaves are easy to lift up away from the bath, and I don't have to lift all the heavy pot full of liquid.


Pionejani puutarhasta nyt. Hauskaa juhannusta kaikille!

My peonies in the garden now. Have a nice midsummer!

7 comments:

  1. We've had storms again so been collecting windfall lichen which plan to soak for some solar dyeing. Noticed an alder tree trunk gashed down by the river - the wound has turned red, as the sap oxidises?? Do you have experience of using alder? I love reading your blog as it is so interesting - thank you. :))

    ReplyDelete
  2. onpa sinulla apajat tosiaan! täällä ollaan samoissa puuhissa, kerään myös parhaillaan värjäysmateriaalia talven varalle tallin ylisille kuivumaan ja väripadat porisevat myös. Hyvää juhannusta Sinulle:))

    ReplyDelete
  3. Thank you Anna:) Alder bark is a good dye, it gives yellows, and browns, but you have to soak it for a long time, at least one or two weeks. Adding something alkaline to the soak water helps to get the best colors. The soaking water is red, but I have never (so far) managed to get that red to the yarns. Perhaps some day..

    Kiitos Ilona, minun oli tarkoitus käydä oksasaksien kanssa pienempien sähkölinjan alla kasvavien koivujen kimppuun tassä lähiaikoina, mutta en ollut ehtinyt, ja nyt sitten sähkölaitoksen miehet kaatoivat ne ja paljon muuta juuri sopivasti:)

    ReplyDelete
  4. thankyou Leena. I wonder why raising the pH helps to release the dye from the plant. Perhaps alder bark is good too. Perhaps if the dye water is red the dye has already oxidised... hmm lots to research. happy dyeing!

    ReplyDelete
  5. When are you at the market the coming week? We're in Finland, and I wiuld love to see your stuff :)

    ReplyDelete
  6. Hi, my husband will be at the market this coming week Monday. Wednesday. Friday and Saturday. I hope one of these days is ok with you:)

    ReplyDelete