Blogini kertoo kasvivärjäyksestä ja sienivärjäyksestä.
This blog is about dyeing with plants and mushrooms.
Saturday, July 5, 2014
Solar dyeing Aurinkovärjäystä
Sääennuste lupaa nyt hellettä ainakin ensi viikoksi ja kun yötkin ovat lämmenneet niin laitoin eilen kasvihuoneeseen lisää värjäyksiä tulemaan. Krappisaavissa olen värjännyt jo toukokuun hellekaudesta lähtien, mutta selvästi huomasi juhannusviikolla, että silloin laitetun väri ei tullut yhtä voimakkaan punaiseksi kuin jos olisi lämpimämpää. Kun öisin lämpö tippui jatkuvasti reilusti alle 10 asteen niin se kyllä vaikutti. Parasta olisi jos lämpö pysyisi noin parissakymmenessä öisinkin ja jos vain päivisin lämpö värjäyssaavissa nousee kolmeenkymppiin tai yli niin silloin vesimassa pitää lämmön korkeampana öisinkin. Krapin ns kylmävärjäyksestä enemmän täällä.
Pöydän alla olevassa ämpärissä on käymässä paatsamankuorta emäksisessä liemessä, toivottavasti onnistuu tänä kesänä.
IN ENGLISH
It is now getting warm and sunny also here in Finland and so yesterday I set up more dyeing in the glass jars in my greenhouse. The temperatures have been so low especially at nights up until now that it was way too cool for dyeing with no other heat, but now it is going to be better.
I have dyed with madder already since May when it was warmer, but last couple of weeks were even too cold for madder, at nights less than 10°C for a long time, and the color I got was not as dark and red as when the temperature in the tub went up to 30°C in the daytime and around 20°C at nights. I have written more about my madder dyeing here.
The bucket below the table is fermenting buckthorn bark in alkaline bath, I hope it works this summer.
Lasipurkeissa on kerroksittain värikasveja ja esipuretettua lankaa, punaisissa on krappia ja kokenillia. Vasemmanpuolimmainen ruskealta näyttävä purkki on koe-erä tuoksuorakkaasta, laitoin vain pienen määrän lankaa, kuivat sienet ja päälle kidesoodalla terästettyä lämmintä vettä. Kidesoodaa siksi, että orakkaiden väriaineet irtoavat vain emäksisessä liemessä. Ammoniakki olisi ollut parempi mutta kidesooda on helpompaa nyt, eikä haihdu niin helposti ilmaan. Jo kymmenen minutin kuluttua purkin laittamisesta liemi oli muuttunut tuoksi mustanruskeaksi. Saa nähdä mitä tulee.
Isossa oikeanpuolimmaisessa purkissa on piiskujen lehtiä, ja laitoin samoin tähän purkkiin kidesoodalla emäksiseksi tehtyä vettä ( pH8, 1rkl kidesoodaa/4l lämmintä vettä), koska aiempien kokemuksieni mukaan piiskujen ja monien muiden keltaista antavien kasvien väriaineet eivät liukene viileässä lämpötilassa ainakaan neutraalissa liemessä, täällä kokeilua koivunlehtien kanssa. Olen melko varma, että tulos olisi ollut toisenlainen jos silloinkin liemen pH olisi ollut kahdeksan tai yli.
Alla oleva kuva on samoista purkeista tänä aamuna eli vajaan vuorokauden jälkeen, ja piiskupurkissa lanka on muuttunut keltaiseksi jo nyt, samoin tuoksuorakaspurkin lanka on tullut kellanruskeaksi. Punaisissa purkeissa väri on voimistunut odotetusti. Nämä purkit saavat nyt olla n 10 vrk tekeytymässä. Astiat purkkien alla ovat siksi, että varsinkin krappi alkaa käydä parin päivän jälkeen ja neste voi sitten pursua yli purkista.
IN ENGLISH
I have put dyestuffs and mordanted yarn in layers in the jars, the red ones are madder and cochineal. The brownish small jar on the left is an experiment with mushroom Hydnellum suaveolens, and alkaline water in it, made alkaline with washing soda, because the dyes in those kind of mushrooms need alkaline environment to be released. Ammonia would have been better, but I didn't have any and besides it evaporates easily. Even after ten minutes the liquid in the jar had changed to dark brown. It'll be interesting to see how it works in lower temperature than normal simmering.
The big jar on the right is filled with fresh goldenrod leaves and mordanted yarn, and I filled also this jar with alkaline water (pH8, 1 tbs washing soda/4litres of warm water), because my previous experience is that dyes from many green plants don't release well in low temperatures in neutral water, but alkaline water helps. Here are some experiences with birch leaves, and I'm quite positive that if I had used alkaline water also then, the result had been better.
The picture below is of the same jars this morning, less than 24 hours after I set them up, and the goldenrod yarn has already turned yellow, and also the yarn in the mushroom jar is now brownish yellow. The reds have become darker. I will leave these jars in the sun for about ten days now.
The plates under the jars are because especially madder starts to ferment and the liquid may overflow after some days.
Muutamia vinkkejä aurinkovärjäykseen.
- lanka pitää olla esipuretettua, kannattaa kokeilla myös esipurettaa osa vyyhdistä alunan lisäksi vaikka raudalla, lopputulos voi olla yllätyksellinen. Varsinkin raudalla esipuretettu lanka on hyvä huuhtoa huolellisesti ennen purkkiin laittoa ettei rautaa leviä koko purkkiin (mikäli haluaa vain paikallisen värimuutoksen). Kaikki väriaineet eivät tarvitse puretusta, mm krappia, paatsamankuorta tai raparperinjuurta voi käytää ilman puretusta. Puretettuun lankaan väri yleensä tarttuu voimakkaampana.
- lasipurkit ovat hyviä koska niissä lämpö pääsee myös pohjalle heti, purkkeja kannattaa käännellä jotta myös varjon puolen langat värjääntyvät.. ellei sitten halua tarkoituksella erilaista väriä sinne. Ämpäreissä ja saaveissa lankoja pitää sekoittaa usein päivällä jotta pinnalla oleva lämmin liemi sekoittuu myös pohjalle. Purkeissa olevia lankoja ei sekoiteta, ja niissä liemen lämpö nousee korkeammaksi kuin ämpärissä.
- ämpärissä saa tasaisemman väristä lankaa kuin ahtaassa lasipurkissa jossa väriaine tarttuu voimakkaammin kohtiin missä se koskettaa lankoja.
- kannattaa käyttää kasveja/väriaineita joiden tietää jo etukäteen olevan hyvin väripitoisia. Aurinkovärjäyksessä tarvitaan useimmiten enemmän värikasvia lankaa kohti kuin kuumavärjäyksessä. Kuivatut väriaineet vievät vähemmän tilaa ja purkkiin mahtuu enemmän lankaa kuin tuoreita kasveja käytettäessä. Esimerkiksi tuossa piiskupurkissa on tuoreita lehtiä 500g/100g lankaa ja vaikka purkki oli iso niin siihen mahtui vain 200g lankaa lehtien lisäksi.
- krappi toimii erityisen hyvin aurinkovärjäyksessä ja kylmävärjäyksessä ja sillä saa helposti hienon kirjavia lankoja ahtaassa tilassa purkissa. Pienikin määrä krappia antaa punertavaa vaikkapa keltaisen joukkoon, ja suurempi määrä sitten punaista.
- kannattaa käytää mielummin liikaa väriainetta kuin liian vähän (ettei tule heti pettymystä), ja aurinkovärjäyksen jälkeen krapin tai muun väriaineen voi ravistella langoista talteen ja käyttää vielä normaalisti kuumavärjäyksessä, joten sitä ei mene hukkaan.
- kannattaa kokeilla erilaisia kasveja/kuoria sekaisin samassa purkissa
- erityisen hyviä antamaan väriä pelkästään auringon lämmössä ovat krappi, raparperinjuuri, paatsamankuori ja lepänkuori ja myös kokenilli käy (tosin se on parempi kuumassa, ja kokenillit kannattaakin ottaa talteen aurinkovärjäyksen jälkeen ja värjätä niillä normaalisti myöhemmin ettei väriä mene hukkaan). Verihelttaseitikit käyvät, mutta niistä tulee vaaleampaa väriä kuin kuumavärjäyksessä ja lisäksi ne haisevat melko lailla eli käytän niitä mielummin kuumavärjäyksessä. Kaikkia normaalisti voimakasta keltaista antavia kasveja voi kokeilla, varsinkin emäksisessä liemessä.
- tasaisemman värin saa mikäli keittää väriliemen normaalisti ja laittaa sen lankojen kanssa värjääntymään aurinkoon, mutta erityisesti kirjavia lankoja halutessa on parempi jos langat ja väriaineet ovat yhdessä alusta saakka.
- kokeile ja nauti yllätyksistä, aurinkovärjäys on helppoa eikä alun jälkeen vaadi kuin odotusta .. millä välin taas voi värjätä vaikka jotain muuta.
IN ENGLISH
Some tips from my experiences in our climate.
- yarn should be pre mordanted and also try mordanting part of the yarn with alum and part with iron, the result can be surprising. Remember to rinse your mordanted yarns well before you put them in the jars, especially if you mordant with more than one mordant. Some dyes like madder or rhubarb root don't need mordanting necessarily though the color may be different when a mordant is used.
- glass jars are good because in them the heat from sun goes straight everywhere. In buckets and tubs move the yarns several times a day, so that the warm water in the top mixes better with the colder water in the bottom. Also you can turn the jars around once in a while so that the shade part of the jar gets warmth too, otherwise you get different color in the shade part.. which would be good sometimes.
- in buckets you can dye more even colored yarn than in the glass jars
- use plants and dyestuffs which you know will produce strong color, in solar dyeing you most often need more plant material than in hot dyeing. Dried dyes take less room and so there is more room for the yarn in the jar than when you use fresh plant material. For example, in the goldenrod jar I used 500grams of fresh leaves to 100grams of yarn and even in the big jar I could only stuff 200grams of yarn.
- madder is the best for solar dyeing, and even a small amount of madder gives oranges if you mix it with other yellow giving plants. Using more gives reds.
- it is better to use too much dyestuff than too little (and you won't get dissappointed), and after solar dyeing you can use the same dyestuff in the normal hot dyeing so it won't go to waste even if you use much.
- try mixing different plant materials and barks in the same jar
- the best in my experience (in hotter countries this is probably different) are madder, rhubarb roots, buckthorn and alder barks, and I use also cochineal (though it is better in hot dyeing and I always use it in hot dyeing after solar dyeing to get all the color from the bugs). Some mushrooms are ok, but mostly they are better in hot dyeing and they tend to smell really bad in long solar dyeing. All strong yellow giving plants are wort trying also in solar dyeing, especially if using alkaline water.
- you get more even color if the dye bath is simmered and extracted from the plants the normal way, and then poured over the yarns and left in the sun, but it is easy to get semisolid or multicolored yarns with solar dyeing when plants and yarns are in close contact from the beginning.
- experiment and enjoy the surprises, solar dyeing is easy and fun and after setting up the jars all you need to do is wait .. and in the meantime you can dye something else.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
thanks for the tips,my birch bark jar is tuning pink with this method!
ReplyDeleteThanks as always for your detailed descriptions.
ReplyDeleteThank you arlee and jude:)
ReplyDeleteNatural dyeing is always experimentation but solar dyeing is even more full of surprises, good and bad.
Voi, miten mielenkiintoista! ...ja innostavaa- nyt pääsenkin testaamaan krappijauheella, kun sääkin lämpenee.
ReplyDeleteKiitos neuvoista!
Kiva jos tämä inspiroi:)
ReplyDeletethanks for this post. after stove dyeing with your mushrooms i'm going to try solar with the remains.
ReplyDeleteHi Neki, those mushrooms are not so good with solar (in low temperatures), you need at least 60C, but maybe you have a lot of sun and hot in Spain:). And they smell really bad when they are long in low temperatures.
ReplyDelete