Friday, October 26, 2012

First snow Ensilumi


Tänään satoi ensilumi tälle vuodelle. Puutarhassa olisi vielä ollut kaikenlaista tekemistä, mutta sato on kuitenkin jo korjattu, viimeiset eilen illalla:) Tämä ei toivottavasti ole vielä pysyvä lumi, mutta esimakua talvesta ja muistutus, että kasvukausi alkaa olla ohi ja on aika kaivaa neulomiset esille.

IN ENGLISH
Today came the first snow this autumn. There would still have been things to do in the garden, but now at least all the harvesting was done, the last ones late last night:). This may not be  the permanent snow yet this winter (I hope), but it is a remainder that the growing season is over and it is time to start knitting:)






Wednesday, October 17, 2012

Hoping for seeds Siementen toivossa


Kaikki väritattaret on nyt vihdoin saatu korjattua ja uutettua, muutenkin sadonkorjuu on suurin piirtein tehty, vain piiskuja voisi vielä kerätä lisää, ja pensasvärihernettä. Niin ja onhan morsingon toista satoa vielä maassa. Viime viikonloppuna meni ensimmäisen kerran hallan puolelle tänä syksynä ja nytkin juuri ja juuri, mutta onneksi olin ottanut  kukkivat väritattaret kasvihuoneesta sisälle, varmuuden vuoksi.
Kun olen korjannut niitä värjäykseen, niin olen leikannut aina kukkalatvat ja pistänyt juurtumaan maljakkoon. Kaikkein ensimmäisenä kukkia tuli jo elokuun lopulla teräväkärkiseen muotoon ja sen kukkalatvat olenkin jo pistänyt purkkiin multaan, kun ne ensin tekivät juuret vedessä. Ne ovat nuo mustassa purkissa olevat, ja niistä olen aika toiveikas, että saisin siemeniäkin, koska ne ovat jo kukkineet niin kauan ulkona, luulisin kukkien pölyttyneen. Siementen kypsyminen vie vielä aikaa toista kuukautta ja sitten pitää testata itävyys, joten varmaan vasta tammikuussa selviää onko minulla tänä vuonna ylimääräistä siementä myyntiin.

IN ENGLISH
All my harvesting is almost done now, only the second harvest from woad is still growing, and there is still some goldenrod left and Genista tinctoria flowering. We had the first mild frost last week-end, really surprising, because usually the first killing frost is in September here, and now it is  middle of October. To be on the safe side I took  the flowering japanese indigos inside to the house before the cold night.

When I have harvested them for dyeing, I have cut the flowering stems separately and put them in water, where they soon start to grow roots. The pointed leaf variety (this is the one which Hudson seeds sells in the US) of japanese indigo was the first to flower here, and they developed roots early in the water so they are now growing in the black pot on the right. I'm positive I will get seeds from them, because they flowered so long outside so I would think they are pollinated. It still takes more than a month inside for the seeds to ripen, but I'm very happy to get my own seeds for next year.



Yllä olevassa kuvassa on oikealla pyöreälehtistä muotoa vasta nupulla ja vasemmalla keväällä ostamaani 'Senbon' - lajiketta, joka tuntuu olevan myös kohtalaisen aikainen kukinnassaan.

IN ENGLISH
In the picture above on the right is round leaf variety (this is the same you can get from Elisabethanonymous), and on the left a variety, called 'Senbon' from Rowland Ricketts. The latter seems also to be relatively early to flower in our climate.


Vedessä kehittyneitä juuria.

Japanese indigo develops roots easily in the water.


Kukkia: 'Senbon', punertavat kukat on vast nupulla, valkoiset täysin auki.

Flowers: 'Senbon', the pink flowers are only in bud, the whiter ones are open.


Teräväkärkisen muodon kukkia

Flowers of pointed leaf variety.



Pyöreälehtisen väritattaren muodon kukat vasta  ilmestyvät nyt, saa nähdä onnistuuko näistä tulemaan yhtään siemeniä, kun jouduin ottamaan ne sisälle tässä vaiheessa. Tämä oli minusta kaikkein väripitoisin näistä kolmesta, vaikka kyllä muillakin tuli ihan hyvin sinistä.

IN ENGLISH
The round leaf variety is only now starting show flowers, I hope I still get seeds from these, but it is not certain because I had to take these inside so early in flowering. This summer this variety seemed to me to have the most of blue pigment of these three, but the other two aren't far behind.

Saturday, October 6, 2012

Changes in the online shop Muutoksia nettikaupassa

Nettikaupassani ja sivuillani tapahtuu muutoksia. Siirrämme ne toiselle palvelimelle ja samalla uuteen kauppapohjaan, joka on toivottavasti  osin parempi kuin vanha. Se on turvallisempi asiakkaille ja helpompi minulle, koska päivitykset yms tulevat automaattisesti.
Tämä muutos tapahtuu nyt viikonlopun aikana, joten siellä voi olla jotain häiriöitä. Toivottavasti jaksatte olla kärsivällisiä:)
Uudessa kaupassa on myös pankkien maksupainikkeet, joten maksaminen helpottuu suomalaisille.
Kotisivut häviävät näkyvistä sellaisina kuin ne ovat nyt, mutta tarkoitus olisi syksyn mittaan laittaa tänne blogiin sivuille samat värjäystä koskevat ohjeet, mitä kotisivuilla oli ja lisääkin.

IN ENGLISH
There will be some changes in my online shop during this week-end. The shop will be transfered to another server and also to a new software provider, which will be hopefully better than the old one. It will be more secure and better for me, because now there will be a bigger company doing to updates and such for me to the online shop. I'm not very computer skilled myself:)
So this is happening now, so there might be some trouble with the shop now, but I hope everything will be OK soon, please be patient:)

Monday, October 1, 2012

Dyer's polypores Karhunkääpiä


Tässä karhunkääpiä (Phaeolus schweinitzii) parin viikon takaa. Nämä ovat sellaisia keski-ikäisiä, nuorina niiden reunat ovat keltaiset ja hyvin kauniit. Täällä olen aiemmin kirjoittanut karhunkäävistä ja karhunkäävillä värjäämisestä.

IN ENGLISH
Here are some Dyer's polypores (Phaeolus schweinitzii) couple of weeks ago. The are middle aged polypores, the young ones have yellow rim around the edges and are very pretty. Here I have written about these polypores last year.


Alapuolelta näyttää tältä.

The underside looks like this.


Tässä vertailuksi oranssiorakas (Hydnellum aurantiacum), jota sattui löytymään yhtä aikaa.
Oranssiorakkaasta saa vihreää, oliviinvihreästä sinivihreään, jopa turkoosiin, riippuen sienien iästä ja värjäystavasta. Karhunkäävästä taas saa värjätessä keltaista.

IN ENGLISH
Here are side by side Dyer's polypore and toothfungi Hydnellum aurantiacum (on the left). I just happened to have these at the same time and thought to take a photo of them to compare.
Hydnellum aurantiacum give olive green to blueish green, even turqoise, depending on the age of the mushrooms and the method of dyeing. Dyer's polypore gives good yellows.


Tässä edelliset alapuolelta.

Here the same upside down.




Helpoin ero on, että oranssiorakkaalla on alapuolella piikit (oraat), ja karhunkäävällä pillit. Yllä olevassa kuvassa siis oranssiorakas. Nämä pitäisi kyllä olla ihan itsellä kädessä, että näkee pillien ja piikkien eron kunnolla. Allaolevassa kuvassa sitten vielä halkileikkaus.

Hydnellum aurantiacum above has spines on the underside and dyer's polypore has small tubes. It is not easy in the pictures, you should have both in your hands to see the difference.
In the picture below there you can see the difference in the flesh of these  both.



Minulla oli nyt reilu kilo karhunkääpiä, harmi kyllä niitä ei löydy kuin parista paikasta täältäpäin, joten en saa näitä isoja määriä. Karhunkääpä on yksivuotinen kääpä, joka kuolee talvella ja nousee sitten taas uudestaan samoille paikoille elokussa. Murskasin tuoreet käävät, keitin pari tuntia, ja värjäsin neljä peräkkäistä kertaa 300g lankaa, saaden joka kerralla hiukan vaaleampaa keltaista. Tämä on tosi väripitoinen sieni:)

IN ENGLISH
I had now little over one kilo of dyer's polypores, too bad I can't find a lot of them here. Dyer's polypore is an annual polypore and comes up in the same places each August dyeing away then during the winter. I crushed the polypores, boiled them for two hours and then dyed four times in a row, 300grams of yarn each time, and got four different yellows, the color getting paler each time. This is a very good dye polypore:)