Blogini kertoo kasvivärjäyksestä ja sienivärjäyksestä.
This blog is about dyeing with plants and mushrooms.
Saturday, October 28, 2017
Autumn is over, and about japanese indigo Syksy on ohi, ja väritatarjuttua.
Viikko sitten tulivat pakkasyöt. Tavallisesti tulee niin kylmää jo syyskuun lopulla, että väritatar paleltuu, mutta tämä syksy oli lämpimämpi. Kesä kuitenkin oli niin pilvinen, että aloin kerätä väritatarta värjäykseen vasta elokuun lopulla. Jos väritattaren lehden kuivaa niin siitä näkee kuivattuna helposti miten paljon lehdissä on sinistä indigoa. Mitä tummemmaksi lehti kuivuessaan tulee, sitä enemmän lehtiin on muodostunut kasvukauden aikana indigoa, ja näin pystyy seuraamaan, milloin olisi hyvä aika kerätä lehdet värjäykseen. Syyskuussa leikatut väritattaret ehtivät kasvattaa vielä uuttakin satoa ennen pakkasia, mutta en kuitenkaan ehtinyt kerätä niitä värjäykseen. Osittain ajattelin myös, että väristä olisi tullut kuitenkin aika vaalea sillä syyskuussakaan ei aurinko paljoa paistanut, ja siksi ne jäivät keräämättä.
Minulla kasvoi väritatarta myös kasvihuoneessa, ja sieltä keräsin ensimmäisen sadon elokuun alussa ja nyt ennen pakkasia toisen sadon. Alempana kuvassa on näillä kasvihuoneessa kasvaneilla värjättyjä lankoja.
IN ENGLISH
A week ago the first frosty nights came. Usually they come in September, so that japanese indigo freezes, but this autumn was warmer. Summer was very cloudy and cool, and I started to harvest japanese indigo only in the end of August. When you dry one leaf of japanese indigo, you can see how much there is blue in the leaves. The darker the leaf is when dried, the more there is indigo in it, and this is a good way to estimate when to harvest the leaves and get the best crop. Plants which were cut in September grew more leaves during October, but I hadn't harvested them any more, partly because there wasn't time, and partly because I think the colour would have been quite pale.
I also had some japanese indigo in the greenhouse, and from there I got two harvests, the first in the beginning of August and the second in mid October, before the frosts came, below in the picture.
Toissapäivänä satoi sitten lunta ja syksy on ohi. Tänään tosin sataa tihkua, mutta maa on edelleen valkoinen ja loskainen. Kuva on toissapäivältä.
IN ENGLISH
Day before yesterday it snowed, and autumn and growing season is over. Today it rains, but there is still snow in the ground. The picture below is from day before yesterday.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ashley Walker on kirjoittanut blogissaan mielenkiintoisen kokeilun eri kantoja edustavista väritattarista. Hän oli tullut siihen tulokseen, että teräväkärkinen väritatar antoi selvästi vaaleamman värin kuin pyöreälehtinen muoto. Lisäksi hänellä oli kokeilussa myös näiden välimuotoa.
Minullakin on erilaisia väritattaria. Ensimmäiset väritattareni olivat teräväkärkistä muotoa, sitten viitisen vuotta sitten ostin 'Senbon'-lajiketta ja sain myös pyöreälehtistä muotoa väritatarta Yhdysvalloista. Lisäksi minulla on ollut kasvamassa Japanista saatua väritatarta, jonka lehdet ovat siitä väliltä, samantyyppisiä kuin 'Senbon'-lajikkeella. Pyöreälehtinen lajike ei ehdi käytännössä kukkia lainkaan täällä edes kasvihuoneessa, se on niin myöhäinen. Muut lajikkeet ehtivät aloittaa kukinnan ja lämpimänä kesänä ehtivät tuottaa siementäkin kasvihuoneessa kasvatettuna ja aikaisin kylvettynä.
Minulla oli pakastimessa vielä pieni määrä pyöreälehtisen väritattaren siemeniä ja samoin vähän teräväkärkisen siemeniä, jotka kylvin keväällä, mutta suurin osa viime kesän kasveistani oli japanilaisista siemenistä kasvatettua.
Viime kesä oli huono väritattarelle, ja varsinkin teräväkärkisistä väritattarista tuli melko heikko vaalea sininen. Japanilaisesta väritattaresta tuli kohtalaisesti väriä, mutta parhaiten väriä tuli kasvihuoneen pyöreälehtisistä kasveista eli minunkin kokemukseni ovat samoja kuin Ashleyn tässä suhteessa. Valitettavasti kuitenkin pyöreälehtinen on myöhäinen ja sopii paremmin kuumempaan ilmastoon, joten parhaiten ehkä silti täällä kasvoi ja tuotti satoa japanilainen väritatar, ja sitä laitan jatkossakin. Kasvihuoneessa kasvatettu japanilainen kanta tuotti tummempaa sinistä kuin ulkona olleet kasvit, ja teräväkärkinen tuotti vaaleinta väriä myös kasvihuoneessa olleista kasveista.
Alla olevassa kuvassa etualan kasvit ovat japanilaista muotoa, ja penkin takaosassa on teräväkärkistä muotoa. Unohdin kesällä ottaa kuvia pyöreälehtisestä väritattaresta ja nyt on liian myöhäistä. Kuva alla on otettu heinäkuun lopulla. Täällä on kuvia eri lehtimuodoista aiemmin.
IN ENGLISH
Ashley Walker has written in her blog about her experiment about dyeing with different strains of japanese indigo.
I have also different types of japanese indigo. The first japanese indigo which I grew was pointed long leaf type, then about five years ago I bought seeds of 'Senbon' from Rowland Ricketts, and also about that time I got round leaf type seeds also from the US. I have also a type grown from seeds which were from Japan, and which have the same type of leaves as 'Senbon'. The round leaf type never manages to flower here, it is very a late form. In a good summer other types can start to flower, especially if sown early and grown in the greenhouse.
Last summer I grew three types of japanese indigo. I still had a few seeds of round leaf type and pointed long leaf type in the freezer, and I got plants from them, but most of my plants were grown from seeds from Japan.
This was not a good summer for japanese indigo, and especially the pointed long leaf type produced only quite pale blues. The Japanese japanese indigo produced medium blues, but the best colour came from the round leaf type grown in the greenhouse, and so my experience is similar to Ashley's in that the round leaf type is the best. Unfortunately it needs a hotter climate than what we have here, so I think for me the japanese type is the one I continue to grow most in the future. Also the Japanese strain gave stronger blue grown in the greenhouse than outside, and pointed long leaf type gave the palest blue also in the greenhouse.
The picture below is from the end of July. In the foreground is the japanese type, and in the back of the bed is the pointed long leaf type of japanese indigo. I forgot to take picture of the round leaf type of japanese indigo and now it is too late. Here is a post from earlier year which pictures of each type of leaves.
Japanista saamani väritatar.
Japanese indigo, seeds from Japan.
Teräväkärkinen väritatar
Pointed long leaf type of japanese indigo
Subscribe to:
Posts (Atom)