Monday, December 26, 2011

Storm Myrskyn jälkiä

Tämän päiväisen myrskyn takia sähköt ovat poikki, eikä vielä tietoa milloin ne saadaan kuntoon. Puita on kaatunut kovasti linjoille.
Tästä syystä en pysty lähettämään tilauksia tai vastaamaan sähköposteihin ennenkuin sähköt palaavat, toivottavasti parin päivän sisään.
Pahoittelen viivästystä.

IN ENGLISH
Last night and today there was a bad storm in Finland, lots of trees have fallen on the power lines and our electricity has been out since last night. In fact over 200 000 houses don't have electricity in south-west Finland!
Because of this I can't send orders or answer emails until the electricity is back, I hope tomorrow or day after tomorrow. We can heat the house with fire wood and cook on the stove, so we are ok, but there is no light (except candles) and naturally the computer doesn't work.
I'm sorry about this delay.

Friday, December 23, 2011

Thursday, December 22, 2011

Red for Christmas Joulunpunaista


Yritin värjätä jouluuun alussa oikeaa joulunpunaista ja ajattelin, että veriseitikin (Cortinarius sanguineus) kanssa se voisi onnistua. Meilläpäin verhelttaseitikki (Cortinarius semisanguineus) on huomattavasti yleisempi kuin veriseitikki, joka kasvaa kosteassa sammalikossa kuusikoissa. Veriseitikki on lisäksi hyvin pieni sieni, joten vaikka sen väripitoisuus on suuri, niin silti sieniä pitää olla paljon, jotta saisi tummaa punaista.

IN ENGLISH
In the beginning of December I wanted to try to dye true red for Christmas, and I thought that Cortinarius sanguineus would be the right mushroom for it. Around where I live the bigger Cortinarius semisanguineus is more common then small Cortinarius sanguineus, which grows in damp mossy woods where spruce is the most common tree. Even though the content of dye pigment is big in Cortinarius sanguineus, a lot of those small mushrooms are needed to get dark red.


Minulla oli kuivattuja veriseitikkejä ja käytin 50% kuivattuja sieniä langan painosta, eli 50g sieniä/ 100g lankaa. Liotin sienet yön yli ja lisäsin aluna-viinikivi puretetun langan sienten joukkoon kattilaan. Lämmitin keitoksen 70-80°C sekoitellen samalla ja annoin hautua tunnin. Tuloksena alla oleva punainen, sama on  alimmassa kuvassa no3.

IN ENGLISH
I had dried the mushrooms and now I used 50% of dried mushrooms to the weight of the fiber, that is 50g of mushrooms to 100grams of yarn. I soaked the dried mushrooms overnight and added mordanted fiber (alum10%, cream of tartar 4%) to the bath together with the mushrooms. I heated the bath to 70-80°C, moving the yarn about in the bath, and let it simmer for one hour. The result was the red below, the same color is no3 in the bottom picture. 



Vertailuksi alla olevassa kuvassa on myös verihelttaseitikkien lakeilla värjättyjä lankoja, no 1 70% kuivattuja verihelttaseitikkejä, no 2 100% kuivattuja verihelttaseitikkejä. no3 on ylläoleva veriseitikkivärjäys ja no 4 jälkiväri edellisestä.

Vaikka veriseitikki on täyspunainen sieni, niin siinäkin on myös keltaisia pigmenttejä. Punaisia väriaineita kiinnittyy enemmän ensimmäisessä  värjäyksessä ja toisesta ja kolmannesta jälkiväristä tulee oranssimpaa. Samoin käy verihelttaseitikkivärjäyksissäkin. Veriseitikkien väriaineita on tutkittu paljon (Riikka Räisänen: Anthraquinones from the fungus Dermocybe sanguinea as textiel dyes, 2002) ja tärkeimpinä väriaineina ovat emodiini ja dermosybiini, mutta lisäksi veriseitikeistä on löydetty myös 13 muuta antrakinoniväriainetta. Verihelttaseitikeistä Lundmarkin kirja mainitsee niiden sisältävän myös samoja emodiinia ja dermosybiinia, mutta jotain eroja väriaineiden suhteissa tai muissa pienempiä määriä olevissa väriaineissa on, koska verihelttaseitikkien lakeista saatava väri on hiukan erilainen kuin veriseitikistä saatava väri. Tosin värjäysmenetelmä (lämpötila ja aika), vesi, sienten ikä ja määrä vaikuttavat niin paljon, että koskaan ei tule täysin samaa samastakaan sienilajista.

IN ENGLISH
In the picture below there are also yarns dyed with the caps of Cortinarius semisanguineus, to compare the color to the one from Cortinarius sanguineus. No 1 was dyed with dried C.semisanguineus caps, 70%wof, no 2 the same but 100% wof, no 3 was dyed with C.sanguineus (above) and no4 was the first after bath from the above.


Although C.sanguineus is all red mushroom, it contains also yellow dye pigments. The red pigments attach mostly in the first bath and the second and third bath yield more orange color. the same thing happens when dyeing with Cortinarius semisanguineus. 
The dye pigments of C.sanguineus are well studied (Riikka Räisänen: Anthraquinones from the fungus Dermocybe sanguinea as textiel dyes, 2002) and the most important pigments are emodin and dermocybin, but there are also 13 other anthraquinones in these mushrooms.
From C.semisanuineus Swedish Lundmark's mushroom dye book mentions the also emodin and dermocybin, but there must be differences in the amounts of the pigments or in the amounts of the other anthraquinones in them, because the resulting color is a little different. On the other hand the dye method (time, temperature), water, the age of the mushrooms and the amount of the mushrooms may affect so much that even from the same mushroom species you can never  get the exact same color.



Tuesday, December 13, 2011

End of the autumn Syksyn loppu


Viime viikolla satoi ensilumi, joka onneksi on jo melkein sulanut. Nämä kuvat on otettu tänään ja avoimella paikalla missä morsinko ja väritatar (morsinkojen taustalla kuvassa) kasvoivat lunta on vielä, mutta puiden alla varjopuutarhassa lumet ovat sulaneet. Kevät ei tunnu niin kaukaiselta kun katselee pionien nousevia piippoja:)

Last week we got the first snow this year, but most of the snow has now melted. These photos were taken today, and in the open field where woad and japanese indogo grew (in the background of the woad) there is still some snow, but in my woodland bed the snow has melted. Spring doesn't seem so far away when I look at the peonys coming up from the ground:)