Tuesday, May 19, 2009

Making dye garden Puutarhatöitä

Pari viikkoa sitten sain käteeni kipeän lihastulehduksen ja vaikka lääkkeiden jälkeen kipua ei enää tuntunutkaan, täytyi pakosta pitää pieni lepotauko puutarha-ja värjäystöistä. Kävin mm. metsäretkellä mieheni kanssa, lähimetsässä viikko sitten olivat valkovuokot parhaimmillaan. Kuvassa ne valitettavasti näkyvät vain pieninä valkoisina pisteinä, mutta keväinen metsä on hieno:)

In English
Two weeks ago I got an inflammation of muscle in my left arm, it was very painful, and even though it didn't hurt after I got medication for it, I had to take a little vacation from dyeing and gardening. The picture above is from the forest near us where I took a walk with DH one evening. The wild wood anemones (Anemone nemorosa) were at their best, they show in the picture only as little white dots unfortunately, but the forest in the spring is wonderful:)

Mieheni auttoi puutarhatöissä, kun valmistelimme maata värikasveille. Joitain kasveja piti siirtää muualle, mm siemenestä kasvattamani koristeraparperi. Se olikin kasvattanut mahtavat juuret, pari palaa otettiin värjäystä varten, mutta suurin osa juurakosta siirrettiin kasvin mukana uuteen paikkaan.
Alla yleiskuvaa, mihin penkkejä valmisteltiin. Maahan lisättiin lampaanlantakompostia ja valmiit penkit katettiin viime vuotisella puolimädällä heinällä estämään rikkaruohojen kasvu, kunnes loppukuusta saan istutettua taimet sinne. Käytävien kohdalle olkien alle tuli sanomalehteä.
Väriresedan (Reseda luteola) kylvin suoraan maahan, olen joskus aiempina vuosina kasvattanut siitä taimiakin, mutta se kärsii helposti purkkikasvatuksessa paalujuuren takia ja siksi nyt suorakylvö. Siementen päälle ripottelin hiekkaa, jotta rivien paikka näkyisi helpommin ja myös itäminen on yleensä parempaa hiekan alta kuin savesta.

In English
DH helped me prepare the beds for the dyeplants. We had to move some plants to somewhere else, like my ornamental rhubarb which I have grown from seed some years ago. It had grown already quite big roots, and we took some pieces of roots for dyeing but most of them were left to help the plant recover the moving.
Below are pictures of the preparation of new beds for dyeplants.
DH mixed compost made from sheepmanure to the new beds and then I covered the beds with old partly rotted hay from last year to prevent the weeds from growing before I can plant my woad and other dye plants from greenhouse in the end of this month. I put old newpapers under the hay between the beds, so that hopefully there will be no weeds there this summer:)
I sowed weld (Reseda luteola) directly week ago, I have tried to grow it in pots also before, but it does easily suffer in pots as it has long taproot. I put sand on top of the seeds, so that it is now easy to see where the rows are and I think the seeds germinate easier under sand than clay..which is what our garden is:)



Kevät etenee hurjaa vauhtia, etelänkevätesikot (Primula elatior) kukkivat puutarhassa ja kun kaikki muu on vihreää, niin himalajanesikot (Primula rosea) loistavat kirkkaina väripilkkuina.
In English
Spring advances in big leaps, my cowslips (Primula elatior) have flowered now for almost two weeks, and so have also other primroses. Everything else is so green that Himalayan meadow Primroses (Primula rosea) are wonderful bright spots in the garden.

Saturday, May 9, 2009

Second year woad Keväinen morsinko


Yli viikko sitten keräsin ylimääräiset lehdet viimevuotisista morsingoista ja jätin vain muutaman kasvin tuottamaan siemeniä.. sikäli kun ne kestävät Maukka-kissan jyräystä:) Maukka on vanha herra, kohta 18-vuotias yksisilmäinen kissamme. Se osallistuu aina mielellään puutarhatöihin.
Takaisin morsinkoihin, lehtiä tuli 500g, pesin ne ja silppusin ja laitoin kiehuvan veden sekaan kattilaan. Otin lämmön pois päältä ja annoin lehtien hautua 2 tuntia, siivilöin rusehtavan liemen, kuva liemen väristä alla.

In English
Over a week ago I collected leaves from most of my second year woad, I only left some plants to produce seeds... if they survive our cat:) His name is Maukka (after a Finnish punk singer from the 80s, it would be Sid in English, as Sid Vicious. Maukka was a very angry cat when he was young, he bit you if you wanted to pet him, thus the name, but he has mellowed a lot with years) and he is soon 18 years old and he has only one eye. He likes to garden with us:)
Back to woad, I got 500grams of leaves, which I washed carefully, cut to small pieces and put the pieces to boiling water in the kettle. I then turned the heat off and left the leaves for 2 hours. I strained the brownish liquid, you can see a sample of it in the picture below.
Lisäsin haaleaan liemeen pesusoodaa kunnes liemen väri muuttui tumman vihreäksi (kuva yllä), pH oli 10.
Vatkasin lientä tehosekoittimella melko kauan, mutta vaahdon väri pysyi harmaana (kuva alapuolella), hyvällä mielikuvituksella siinä voi erottaa häivähdyksen sinistä, mutta ei sellaista kuin pitäisi.

In English
I added washing soda to the luke warm bath until the color turned to dark green (picture above), the pH was then 10. I then beated the bath for quite a while with my mixer, but the froth stayed grey, it wasn't blue like it should have been (picture below).

Tässä vaiheessa aloin jo ajatella, että lehdissä ei ollut enää indigoa, mutta lisäsin liemeen sodiumhydrosulfiittia pari teelusikallista joka tapauksessa. Liemen väri muuttui ruskeaksi, mutta ei keltaiseksi... lisäsin vielä yhden teelusikallisen ja odotin toiset puoli tuntia, ennenkuin laitoin liemeen 100g valkoista kosteaa lankaa. Liemen pinnalle ei ollut muodostunut sellaista metallinhohtoista kalvoakaan niinkuin pitäisi, vain pari täplää, vaikka langat kyllä muuttuivat keltaisiksi.
Lämpötila oli n45C ja langat saivat värjääntyä 15 min. Kun otin ne ylös, ne olivat osittain hyvin hennon turkoosihtavia, ja paikoitellen vaaleanpunertavia! Väri oli todella hyvin vaalea. Hapetin niitä ja laitoin uudelleen liemeen, mutta väri ei muuttunut. Ajattelin, että jospa olin laittanut liikaa hydrosulfiittia, ja kun vielä pHkin oli aika korkea, ja siksi indigo ei kiinnittynyt ja seuraavana päivänä laitoin saman vyyhdin uudelleen lämmitettyyn liemeen. Nyt se sitten muuttui kokonaan hennon pinkiksi, vähäkin sinerrys hävisi.
Voi olla, että lehdissä ei ollut enää indigoa, kirjallisuus sanookin, että näin olisi, mutta sitten toisaalta Helen oli saanut myös viikko sitten vielä selvästi sinertävää. No, onneksi on kasvamassa uusia morsinkoja, joista kesällä varmasti tulee sinistä:)

In English
At this point I started to think that perhaps I won't get blue, but I added two teaspoonfuls of sodium hydrosulfite to the bath and waited for 30 minutes. The color was quite dark, so I added another teaspoonful and waited more. There was no coppery film, like ther should have been, only couple of coppery spots, but I added 100grams of white yarn to the bath. The temperature was 45C and I dyed the yarns for 15 minutes. When I took them out, they turned to very very pale turqoise with some pink (pink!). I oxidized them and dyed again, but the color didn't get darker. The color was really very pale.
I thought that maybe I had put too much reducing agent in the bath, and also the pH was high, and that maybe that was why there was no color and so the next day I heated the bath again and put the same yarn in it: now even the little turqoise hue disappeared and the yarn is very pale pinkish shade.
Perhaps there was no indigo in the leaves, like most of the litterature says, but maybe I did something wrong, because Helen had got blue shades from second year woad. Or there are differences in the woad strains.
Anyway, I am glad I have new plants growing and in the summer I'll get good blues:)