Wednesday, August 28, 2019

Woad and Japanese Indigo Morsinko ja väritatar



Värjäsin elokuun alussa ensimmäisen kerran morsingoilla ja viime viikolla leikkasin toisen rivin lehtiä värjäykseen. Alla olevassa kuvassa eturivi on niitä reilut kolme viikkoa sitten leikattuja, ja nyt kun on satanut ihan kivasti, niin uusia lehtiä onkin kasvanut hyvin jo näin nopeasti. Syyskuun loppupuolella niistä saa toisen sadon, samoin kuin näistä nytkin leikatuista taimista tuossa kuvan keskirivissä. Käytin lehtiä n800g/100g lankaa, josta sain kaksi tuollaista yläkuvan väristä sinistä ja vielä kolmannen melko vaalean sinisen. Morsinkolangoista tuli juuri hyvää sinistä Kellot-lapaspakettiin. Morsingolle tämä tuntui olevan hyvä kesä, ja ne ovat kasvaneet hyvin, myös sinistä väriä on kehittynyt niihin oikein kivasti nyt.

IN ENGLISH
I dyed first time this year with woad in the beginning of August, and last week I cut the second row of plants for dyeing. In the picture below the front row is the one I had already cut three weeks ago and the middle row was cut now. The front row had grown new leaves quite nicely, and I will get a new crop later in September from my woad plants. I used 800g of leaves / 100g of yarn which gave me two times the blue in the picture and third time very pale blue. Woad gave me just the right blue for Bellflowers mitten kits.
Woad has liked this summer and they have grown well. 



Värjäsin myös pari viikkoa sitten jo kasvihuoneessa kasvaneilla väritattarilla, ja myös niistä saa uuden sadon syksyn lopulla (jätin muutamia taimia leikkaamatta, jotta ne kukkisivat syksymmällä ja saisin niistä sitten toivottavasti siemeniä). Selvästi kasvihuoneessa taimista tuli tänä kesänä rehevämpiä ja enemmän lehtiä kuin ulkona kasvaneista. Viidestä taimesta tuli 2kg riivittyjä lehtiä, joilla värjäsin kaksi kertaa 600g tummempaa väriä ja 400g vielä vaaleaa jälkiväriä eli yhteensä 1,6 kg lankaa. Tummemmat siniset on värjätty harmaalle pohjalle, joka vielä tummentaa väriä lisää.

IN ENGLISH
I also dyed couple of weeks ago with japanese indigo which grew in my polytunnel, and also they will give me a second crop later in the autumn (I left some plants uncut, so that they would grow flowers and from which I could get hopefully seeds). Japanese indigo grew this year much better inside polytunnel than outside. From five seedlings I got totally 2 kg of stripped leaves, which dyed two times 6 skeins and 4 paler blue in the third bath, totally 16 skeins of blue. The darker blues are dyed on natural grey yarn, which makes the colour darker and a bit greyish.




Ulkona kohopenkissä olleet väritattaret ovat vihdoin nyt elokuussa kasvaneet paremmin. Vielä heinäkuussa ajattelin, että tämä ei ole näiden kesä. Luulen, että minun olisi pitänyt kastella niitä enemmän silloin kesäkuussa kun oli kuivaa ja se vaikutti vielä heinäkuunkin kasvuun. Heinäkuussa taas oli pilvistä eikä silloinkaan satanut tarpeeksi. Elokuussakin jouduin vielä kastelemaan näitä muutamia kertoja, vaikka nyt onkin satanut ihan hyvin viime viikolla.
Ensi viikolla ajattelin alkaa leikata ja värjätä näillä:).

IN ENGLISH
Japanese indigo which I planted outside in spring did not do so well this summer, but finally now in August it has started to grow better. It was so dry and hot in June, and I should have watered them more, and then most of July was also dry, and yet cloudy. Only in the end of July was a hot sunny period and in August it has rained sufficiently, though I still had to water them couple of times.
Last week we got good amount of rain with thunder storms.
I'm thinking I will start to harvest and dye with these plants next week:).


2 comments:

  1. Replies
    1. Siitä tulikin nyt oikein hyvä, jostain syystä morsinko on kasvanut tosi hyvin tänä vuonna, ja väritatar hiukan huonommin. Istutin morsingot ulos jo toukokuun alussa aika pieninä taimina, ja vaikka silloin oli viileitä öitä, niin se ei haitannut, ehkä ne oikein tykkäsivätkin alkukesän ilmoista.

      Delete