Showing posts with label Knapweed Ahdekaunokki. Show all posts
Showing posts with label Knapweed Ahdekaunokki. Show all posts

Sunday, August 9, 2020

My dye plants right now Värikasvejani nyt

Kuvia viime viikolta värikasveista.

Yllä kottikärryssä on sekoitus ahdekaunokkia, tarhapiiskua ja luonnonvaraista kultapiiskua (Solidago virgaurea). Värjäsin tällä mixillä suhteella 500g kasvien lehtiä ja kukkia/100g lankaa. Olen joskus aiemminkin huomannut, että kultapiisku ei ole niin väripitoinen kuin puutarhakasveina kasvatetut tarhapiiskut tai kanadanpiiskut,ja sitä pitäisi käyttää enemmän kuin noita muita,  ja nyt kävikin niin, että kun seoksessa oli puolet  kultapiiskua ja puolet muita kasveja, niin väristä tuli vaaleampi kuin odotin. Pelkästään tarhapiiskuilla tai ahdekaunoikeilla värjättynä samalla suhteella väri olisi ollut voimakkaampi. Pohjavärinä oli väritattarella viime vuonna värjätty sininen, ja nyt lopputuloksena oli tumma turkoosinvihreä. Toisaalta tosi nätti väri sekin:).

IN ENGLISH

Pictures from last week of my dye plants.

In the picture above I had cut a mix of knapweeds, our native goldenrods (Solidago virgaurea) and canadian goldenrod hybrids (garden plant). I dyed with this mix using 500g of leaves and flowers /100g wool. I have noticed earlier that native goldenrod doesn't give as strong yellow as canadian goldenrod, and this is what happened also now. About half of the plants were native goldenrods and the colour became paler than I expected. The base colour was medium blue dyed with japanese indigo last year, and the result with overdyeing with this mix was dark turqoise blue. Quite pretty colour anyway:).

Keväällä siirretyt väriresedat ovat kasvaneet oikein hyvin ja alkavat olla keruuvalmiita. Kuvassa ne ovat taaempana vasemmalla. Myös etualalla oleva väritatar on hyvässä mallissa, mutta annan sen vielä kerätä lehtiinsä indigon esiasteita näiden helteiden ajan.

IN ENGLISH

Weld plants which I had transplanted in spring have grown well and are now ready for harvesting. They are in the back left side. Also japanese indigo is growing well, but the weather is now very warm and I will let it still grow and take advantage of this hot spell.

Morsingot ovat kasvaneet reheviksi vaikka istutin ne aika myöhään toukokuulla. Tavallisia morsinkoja on kuvassa taaempana, etualalla olevat ovat kiinalaista morsinkoa, Isatis indigotica. Jääkaapista siemenvarastosta löytyi vielä yksitoista vuotta vanhoja siemeniä, joista ajattelin, että nyt on viimeinen hetki kokeilla vieläkö ne itävät. Vain muutama siemen iti, toivottavasti saisin näistä taimista ensi vuonna uusia siemeniä, jos ne talvehtisivat. Tosin, vaikka kiinalainen morsinko on väripitoisempaa kuin tavallinen morsinko, niin se kasvaa sen verran hitaammin ja huonommin, että tavallisesta morsingosta saa paljon enemmän lehtiä eli myös väriä suhteessa kasvimäärään/pinta-alaan. Täällä olen aiemmin kirjoittanut kiinalaisesta morsingosta.

IN ENGLISH

Woad plants have grown well even though I planted them quite late in May. They are in the back in the picture, in the foreground there are three small plants of chinese woad, Isatis indigotica. I found some eleven years old seeds of chinese woad in my seed stash in the fridge, and in spring I wanted to try if they still germinated. Only a few of the seeds germinated, hopefully I get more seeds from these plants next year if they overwinter. Though, even if chinese woad has more indigo precursors than ordinary woad, it isn't as vigorous and so I get a lot more leaves from woad than from chinese woad and  it makes woad a better plant to grow here in my climate. I have written here about chinese woad.


Myös pensasväriherne  Genista tinctoria, kukkii jo nyt, ja olisi valmista kerättäväksi värjäykseen. Se talvehti leudon viime talven jälkeen tosi hyvin, kun yleensä se paleltuu lumirajaan. Paleltuminen ei sinänsä haittaa, koska se kasvaa nopeasti keväällä uutta versoa ja on syksyllä valmista kerättäväksi. Nyt vain hiukan aikaisemmin kuin tavallisesti. Etelämpänähän se tuottaa kaksi satoa kesässä, täällä yleensä vain yhden.

IN ENGLISH

My dyer's broom, Genista tinctoria is growing also well and flowering right now, and it is ready to dye with. Usually it flowers here later, but now last winter was so mild that it survived better, and is flowering earlier. In more southern climates it gives two harvests in the same summer, here it is usually only one harvest in autumn, but I don't mind. It gives such a good yellow, and is easy to grow.

 Nämä eivät ole värikasveja, mutta muuten vain värikkäitä leimuja puutarhassa:).

These are not dye plants, but I love my Phloxes in the garden:).

Tuesday, July 9, 2013

Knapweed season Ahdekaunokkiaika


Nyt on taas se aika kesästä, milloin ahdekaunokeilla (Centaurea jacea) värjääminen on ajankohtaista. Pikkuteiden varret lähistöllä kukkivat täysillä, eikä niitä ole vielä niitetty matalaksi. Minulla kasvaa myös puutarhassa ahdekaunokkia, mutta tien varresta sitä saa helpoiten kasvivärjäystä varten. Kukassa olevat kasvit kerätään varsineen, pilkotaan ja keitetään hiljaisella tulella tunnin verran (tai itse asiassa itse usein nostan lämmön kiehuvaksi, ja sitten saman tien sammutan sen ja annan jäähtyä seuraavaan päivään). Keitinliemeen kannattaa lisätä ruokalusikallinen kidesoodaa/10 litraa vettä, jotta pH hiukan nousee. Tällöin keltaiset väriaineet irtoavat helpoiten ruohovartisista kasveista, tämä pätee useimpiin keltaista väriä antaviin kasveihin. Keiton ja jäähdytyksen aikana pH sitten palautuu lähelle normaalia, ja se on taas villalangan kannalta hyvä asia, koska se voi helposti vahingoittua emäksisessä kuumassa liemessä jollei ole varovainen.
Värjäys sitten normaalisti esipuretetulla langalla. Olen nykyään käyttänyt 800g ahdekaunokkeja/ 100g lankaa, koska laitan ne varsineen päivineen värikattilaan ja varret painavat, mutta väri tulee enemmän lehdistä ja kukista. Ahdekaunokista saa melko kestävää keltaista, käytän tätä väriä aika paljon myös värjätessäni vihreitä sinisen indigovärjätyn langan päälle.
Ja kannattaa muistaa säästää kertaalleen käytetty väriliemi, antaa sen seistä viikko tai hiukan pidempään, jolloin lisää väriaineita muuttuu liemessä liukoiseen muotoon ja liemellä voi värjätä uudelleen, usein hiukan eri sävyistä lämpimämpää keltaista. Nyt juuri kukintansa aloittaneilla ahdekaunokeilla tuli aika kylmää keltaista, aiempina vuosina olen saanut siitä enemmän kullankeltaista, mutta varmaan säät vaikuttavat keruuajankohdan lisäksi. Saapa nähdä tuleeko ensi viikolla tai myöhemmin kesällä eri sävyistä keltaista mitä nyt.
Aiemmin olen kirjoittanut ahdekaunokista täällä, siitä löytyy tietoa myös Luontoportin sivuilla.

IN ENGLISH
It is now again that time of summer here in Finland, when brown knapweeds (Centaurea jacea) have started to flower along the small roads near our house. Later in the summer all the plants are mowed or cut down anyway, so you have to be in time to get the flowers. I have brown knapweed also in my garden, but it is easy to go and harvest it along the road. I harvest the whole plants when they is in flower, cut them to smaller pieces, and simmer them for one hour, or most often I raise the temperature to boil and then turn the heat off and let it cool down until the next morning. I add one tablespoonful of washing soda/ 10 litres of water to the simmering bath. I have found that at least in my water I get better yellows this way, I understand that the yellow dyestuffs in plants release better in high pH. And during simmering and cooling the pH returns back to near normal, and it is better for my wool, because high pH in hot bath may damage the wool if you are not careful.
After straining the bath I dye with premordanted fiber. Lately I have used 800g of fresh flower stalks to 100grams of wool. Most of the color is in leaves and flowers, but it is easier to cut and use the whole plants even though the stalks only add weight and little color. I get quite lightfast yellow from knapweeds, and I use them often for greens, over-dyeing blue from indigo with yellow from knapweed.
I always save the used dye bath, and leave it for a week or two, and during this time more dyestuffs are developed or changed to soluble form, and I can dye again with the same bath and get more yellow, often it yields warmer hue then. These first dyeings this year with knapweed gave quite cold yellow, usually I have gotten more golden yellow, but perhaps the weather this summer has been different, or maybe I will get more golds later in July when the flowering has advanced, it was now only beginning.
I have written previously about brown knapweed here, and here is a Wikipedia page about it.


Friday, August 14, 2009

Dyeing with Brown Knapweed Kasvivärjäystä ahdekaunokilla

Ahdekaunokki (Centaurea jacea) on kukkinut elokuun alussa pitkään yleisenä ainakin meilläpäin pikkuteiden varsilla, viimeiset keltamatarat ja paimenmataratkin kukkivat kun ahdekaunokki aloitti, pelkkiä värikasveja tienpenkat täynnä:)
Myös perhoset pitävät ahdekaunokeista, alla sitruunaperhonen sen kukalla. Muuten, sitrunaperhosten toukat elävät ainoastaan korpipaatsamalla tai orapaatsamalla eli taas törmätään värikasveihin:)

In English
Brown Knapweed (Centaurea jacea) has been flowering since the end of July. It grows here in the banks of small dirt roads, together with different Bedstraws (Galium species), so dyeplants are everywhere:)
Also butterflies love Knapweeds, below Common Brimstone (Gonepteryx rhamni) feeding on the Knapweed flower. By the way, the caterpillars of these butterflies feed only in the leaves on Alder Buckthorn or Common Buckthorn, so here we bump again to dyeplants:)

Sinisten värjäysten lomassa keräsin viime viikolla kukkivia ahdekaunokkeja värjäykseen. Kuulemani mukaan saksalaisen Sweppen värjäyskirjassa olisi kerrottu, että ahdekaunokki sisältää mm luteoliinia, ja sitä sisältäviä keltaisiahan kannattaa aina suosia värin kestävyyden vuoksi. Löysin myös tällaisen sivun kirjasta Flavonoides of the Sunflower family, näyttää mielenkiintoiselta.
Keräsin ison sylillisen, 3,5kg kukkia (ötökkäkammoisille varoitus, kukissa oli aika tavalla kirppoja tai jotain vastaavia pikkukoppiksia), ja leikkelin kukat varsineen palasiksi. Kasvien päälle laitoin hanasta kuumaa vettä, ja annoin seistä kaksi päivää . Liotusvesi alkoi hiukan käydä, mikä oli tarkoituksenikin, ja samalla muuttui ruskeammaksi. Kaadoin kasvit vesineen kattilaan ja nostin lämmön kolmen tunnin aikana hitaasti kiehumapisteeseen, mutta annoin kiehua vain n 15 min, jonka jälkeen liemi sai jäähtyä, ehkä toiset kolme tuntia. Jotkut keltaiset väriaineet ovat herkkiä muuttumaan huonompaan suuntaan (miksi?), jos lientä keittää kovasti, siksi käytin ja hauduttelin ennemmin tätä värilientä.
Siivilöityäni kasvinosat pois samean ruskeasta liemestä, laitoin sinne 500g alunalla ja viinikivellä puretettua lankaa, ja aloin lämmittää lientä. Aluksi väriä ei tarttunut paljoa lankoihin, mutta kun lämpö oli 80C, niin langat muuttuivat keltaisiksi. Haudutin siinä lämmössä noin tunnin, jonka jälkeen nostin langat ylös, jäähdytin ja pesin seuraavana päivänä. Tuloksena oli hyvä aika voimakas keltainen, joka sopii oikein mainiosti pohjaväriksi vihreään indigon kanssa. Olen tähän hyvin tyytyväinen, vaikka valonkestotesti on vielä tekemättä; kasveja oli helppo kerätä, niitä kasvaa omalla pihallanikin ja vaikka olin aluksi ajatellut laittaa 100g lankaa kilolle kasveja, kävin ahneeksi ja laitoinkin vielä enemmän: 700g kasveja/100g lankaa, silti väristä tuli voimakas. Pitkät käymis- ja haudutusajat tietysti saatoivat auttaa vielä tässäkin.
In English
Last week while dyeing blues I also went to gather flowering Knapweeds for dyeing. I've been told that Schweppe's dyebook says that Brown knapweed contains luteolin, and of course I was interested to try it. I don't have that book (I don't know enough german unfortunately, it is very much recommended book), but I found online pages from a book Flavonoids of the Sunflower Family, and it also looks very interesting.
I cut an armful of plants ( a warning to those who are afraid of bugs, the flowers were full of small flea beetles or something like them), cut them to smaller pieces and poured hot tapwater over the plants. I let them steep outside for two days until the liquid started to ferment and had turned to brownish yellow. I then put it to kettle and started to heat slowly, during threee hours the temperature rose to boiling, I let them boil (not very hard) for only 15 minutes as some yellow dyestuffs change easily to dull tan (why?), if boiled too hard or too long, that is why I preferred the fermenting and slow cooking. I then let the bath cool for another three hours, and strained it.
The bath looked muddy brown, I put 500grams of yarn premoredanted with alum and CoT in it and started to heat the bath again. At first the yarns didn't take much color, but after the temperature rose to almost simmer, 80C, the yarns turned to strong yellow. After one hour, I took the yarns from the bath and the next day washed them. I got quite strong yellow, which is very good for greens overdyed with japanese indigo. I am so pleased, even though I haven't tested these for lightfastness yet, but the plants were easy to gather, and I have them growing wild in my garden, too. I was going to use one kilo of plants to 100grams of yarns, but I got greedy and put more yarn to the bath, now I am happy as I saw the 700grams was enough to dye 100grams of yarn a strong color. Perhaps fermenting helped.