Pages

Sunday, May 23, 2010

Colors from Hedge bedstraw Paimenmataravärit

Mataroiden juurilla värjäykseen on aika vähän reseptejä kirjoissa. Yleensä käsketään käyttämään saman verran kuivia juuria kuin lankaakin, poikkeuksena Jenny Deanin Wild Color, jonka mukaan voimakkaaseen punaiseen tarvitaan juuria neljä kertaa langan paino. Mataroiden juurissa on samoja väriaineita kuin krapin juurissa. Krapissa kuitenkin on eniten alitsariinia, jota mataroissa on hyvin vähän, ja mataroiden tärkeimmät väriaineet ovat purpuriini ja pseudopurpuriini (Cardon), erilaisia antrakinoneja mataroista on löydetty neljätoista, paimenmatarassa näitä on kahtatoista erilaista.

Olen kerran aiemmin värjännyt ahomataran juurilla keittäen ne enkä saanut silloin punaista vaan ennemminkin ruskeaa, joten värjäsin nyt samalla menetelmällä, miten saan krapista parhaat punaiset.

Kaadoin pilkottujen juurtenpalojen päälle kiehuvaa vettä, ja jätin seisomaan neljäksi päiväksi. Itse asiassa odotin, että liemi alkaisi käydä kuten krappiliemi, mutta näin ei tapahtunut, ehkä sisällä oleva 20 astetta oli liian vähän. Joka tapauksessa liemi muuttui kauniin punaiseksi. Siivilöin liemen, ja lisäsin uutta kiehuvaa vettä päälle ja annoin taas seistä huoneenlämmössä neljä päivää, jonka jälkeen yhdistin liemet ja jätin juurenpalat liemeen. Lisäsin 20g alunalla ja viinikivellä esipuretettua lankaa liemeen ja nostin lämmön hitaasti (tunnin kuluessa) 60-65C, annoin sen olla kolme tuntia siinä, ja käänsin lämmön pois, jonka jälkeen langat saivat vielä jäähtyä liemessä seuravaan päivään. Kääntelin lankoja värjäyksen aikana niin, että väri tarttui tasaisesti. Pidin juurenpalat liemessä, koska niistä irtoaa lisää väriainetta värjäyksen aikanakin sitä mukaa kun osa imeytyy lankoihin. Toisin kuin sileät krapinpalat, mataroiden kiemuraiset pienet juuret takertuivat lankaan, juuret olisi pitänyt saada pilkottua vielä pienemmiksi taikka sitten juurten olisi pitänyt olla verkkopussissa liemessä. Isommassa lankamäärässä roskien nyppiminen langasta olisi ollut hankalaa.

Juuria oli siis
A. vuosi sitten heinäkuun alussa kerättynä ja kuivattuna säilytettyjä 21g
B. nyt toukokuun alussa kerätty, tuoreena sen paino oli 70g, ja kahden päivän kuivauksen jälkeen paino oli laskenut 45g:aan. Silmämääräisesti juuria oli saman verran ja oletin, että pidempi kuivatus olisi laskenut nyt kerättyjen juurten painon lähelle viime vuotisten painoa. Molemmissa oli nostettu yksi kasvi, jonka iästä ei ollut tietoa, koska ne olivat villejä. B oli luultavasti nuorempi kasvi kuin A. Myös kasvupaikka oli eri, vaikka molemmat kasvoivat pihassamme. Liotus ja värjäys tapahtui molemmilla samalla tavalla ja lankamäärä oli sama ja samasta puretuserästä.

Väriliemi oli ihan saman värinen kummassakin värjäyksessä, ja siksi olinkin hyvin hämmästynyt, kun vanhemmista juurista A tuli väriksi kaunis vaaleahko korallinpunainen (ylempi lanka)ja B:stä vaalea kellanoranssi (alempi lanka)!

Mistä sitten ero johtui, ainakin krapista löytyy kirjallisuudesta tietoa, että se pitää kuivattaa ja säilyttää jonkin aikaa ennen käyttöä, vaikka netistä olen kyllä lukenut, että tuoreillakin juurilla on saatu ihan hyviä värejä krapilla. Tämän kokemuksen perusteella luulen, että mataroilla kuivaus ja säilytys muuttaa niissä olevia väriaineita ja se kannattaa, tosin ero voi tietysti johtua kasvupaikastakin tai juurten iästä. Nyt minulla on paimenmataraa kasvamassa krappipenkissä joten jatkossa ainakin kasvupaikka on sama:)
Lisäksi seuraavan kerran noudatan Jenny Deanin ohjetta jonka mukaan juuria pitää olla enemmän, neljä kertaa langan paino, näin uskon väristäkin tulevan voimakkaamman. En yhtään ihmettele krapin käytön yleisyyttä jo ammoisina aikoina, sen väripitoisuus on paljon parempi juurten määrään nähden, mutta kyllä tuo korallinpunainenkin on hyvin kaunis väri.

IN ENGLISH
There are not very many recipes for dyeing with bedstraws in books. In most books recipes are quite superficial and use equal amount of roots to yarn, the exception is Jenny Dean's Wild Color which says four parts roots to one part yarn to achieve dark red.

Bedstraws contain the same dyestuffs as madder, the difference is that the main colorant in madder is alizarin and bedstraws contain only a small amount of alizarin and mostly purpurin and pseudopurpurin (Cardon). In bedstraws there are 14 different anthraquinone dyestuffs, and 12 of them are found in hedge bedstraw.

I have dyed once before with bedstraws and didn't get red, but dull brown boiling the roots, so now I decided to use the method that works best for me with madder.
I poured boiling water to the dry root pieces, and let them soak in room temperature (20C) for four days. I expected them to start to ferment, like madder, but they didn't (perhaps the temperature was too low). Anyway, the liquid turned slowly to nice red. I strained it, saved the liquid and poured fresh boiling water over the roots and let them soak for four more days. After that I combined the extractions with the roots still in the bath and added 20grams of mordanted (alum and cream of tartar) yarn to the bath. I raised the temperature slowly (during one hour) to 60-65C and kept it there for three hours, and then turned the heat off and let the yarns cool in the bath until next day. I kept the root pieces in the bath, because when the yarns soak up the color the more dye dissolves from the roots. Unlike pieces of madder which are smooth, small curly bedstraw roots stuck to the yarn, I should have cut them even smaller or kept them in a bad in the bath. From the bigger amount of yarn, the cleaning would have been difficult afterwards.

I had two kinds of roots:
A. were dug up year ago last July, and washed and dried, there were 21grams of the roots
B. were dug up in the beginning of this May and washed. When they were fresh the weight was 70grams but after drying them for two days the weight had dropped to 45grams and I suspect that if I had dried them properly they would have weighted about the same as A. At least both amounts looked about the same. Both roots were from one plant, but I don't know the exact age of the plants because they were growing wild. Propably A was older plant than B. Also the place were they grew was different even though both were from my garden. Soaking and dyeing were done the same way and the yarns came from the same mordanting lot.

Both dyebaths were nice red, so I was very surprised to see that A produced nice coral red (upper yarn in the picture) while B was disappointingly light orange Bottom yarn in the picture).

So, where the different result came from? At least in the litterature it is said that madder should be dried and stored for months before using, but I have read in the internet that people have gotten good reds from fresh madder. Based on this experiment, I would store dried hedge bedstraw roots for several months before using them, because storing might change something in the dyestuffs, but of course age of the plants or the soil could be the reason for different results also. Now I have hedge bedstraw growing in my madder bed so at least the soil is the same next time:)
Also next time I am going to follow Jenny Dean's advise and use more roots/yarn to get stronger red, even though the coral red is very nice, too. It is no wonder madder was preferred over hedgestraws even in ancient times, it yields much more color from the same amount of roots.

12 comments:

  1. wonderful to see the results of bedstraw on wool. i, too, am disappointed when i see that soft pinky-coral, but your top skein is a wonderful color!

    ReplyDelete
  2. Thank you for taking the time to post this very lengthy description (and in English, too)! Very helpful & informative. I am fond of both those colors, although I do understand your point about red. This is part of the beauty of natural dyeing, I think, the unpredictable results.

    ReplyDelete
  3. Mielenkiintoista! Minulla kasvaa pihallani keltamataraa, jota käsittääkseni voi myös käyttää värjäykseen jos raaskisi (paikka on vaalimani kuiva keto, ehkä joku päivä saatan kaivaa siitä pienenpienen määrän ylös). Hyvä tietää, että kuivaaminen tod näk kannattaa, luulisi, myös keltamataran kohdalla?
    ps. ihanat esikot ja jouluruusut pihallasi puiden katveessa, aivan mahtavan kaunis paikka.

    ReplyDelete
  4. Leena,
    grateful for your madder recipe. i'm not having much luck with my madder dyeing.
    Velma suggested it might be too old.

    ReplyDelete
  5. Thanks for the comments:)
    Neki, I try to dye with madder at the summer in my greenhouse, the cold-dyeing method, I seem to get best results like that, but if I have to dye with madder in winter, I soak madder for a day or two, or three, then add mordanted yarns with madder pieces still in the bath, raise the slowly to 60, and keep it there for couple of hours, leave to cool in the bath. I am sure you know all this:)
    I never boil madder or let the temp go over 70C (well actually I do boil used madder to extract all the color, but then I get orangy brown).
    Perhaps your madder is not good quality, I don't think madder can be too old unless it has gotten damp at some point, or gotten mold.

    Saila, kiitos:)
    Keltamataran pitäisi itse asiassa olla jopa parempi vielä kuin paimenmataran, siinä on Cardonin mukaan pari väriainetta enemmän kuin paimenmatarassa. Olen saamassa yhdeltä ystävältä aitoa keltamataraa alun matarapenkkiini, joskus sitten pääsee vertaamaan näitä, ahomataraa tarvisee vielä kaivaa myös penkkiin.

    ReplyDelete
  6. thank you so much for sharing....I'm so attached to bedstraw it's so rare here...I don't use it....but tempted through your description

    love
    yvette

    ReplyDelete
  7. leena, cheryl kolander (aurora silks) suggested that madder looses it's pigment over time, i don't know this from experience. as i was weeding bedstraw today, i thought of you!

    ReplyDelete
  8. Bedstraw is a new plant for me - I don't even know if I have it here in central Canada and shall look for it now.
    Thank you so much for posting your recipes in English and in such detail. I am 50 percent Finn, but do not speak the language. My father emmigrated to Canada when he was 5.
    Lovely blog.

    ReplyDelete
  9. Leena,

    I really like your blog...beautiful. Very interesting, and lots of useful info. I'm growing dyeplants and using local plants here in western Canada. Thanks for posting so much. I just started yellow bedstraw this year, hopefully i will plant it in the garden this week. I need to wait a couple of years for a harvest. First year for madder as well. Are your madder plants winter hardy where you live?

    Thanks again!

    ReplyDelete
  10. Thank you for the comments:)
    Yvette and Judy, I think you can buy bedstraw seeds, at least Jelitto in Germany sells them. Bedstraws I have are local native plants here.

    I have also madder, this is now the third year for the first plants, so I could harvest some next autumn. We can grow madder in south of Finland but I think it doesn't survive winters in the middle or north of Finland.

    ReplyDelete
  11. Hei!
    Oletko kokeillut värjätä paimenmataralla käyttäen koko kasvin ei kuitenkaan juurta? Itse keitin kasvista liemen ja siitä tuli tumman harmaa liemi, vetenä kaivovesi, joka lievästi hapan. Sitten lisäsin hieman kidesoodaa, joka muutti liemen tummaksi oliivinvihreäksi. Lankaan ei kuitenkaan tarttunut kaunista oliivinvihreätä vaan mitään sanomaton harmahtava sävy. Ihmettelin kovasti kasvista tullutta väriä. Olen etsinyt netistä ja kirjallisuudesta mataroiden käytöstä, mutta aina kerrotaan vain juurilla värjäämisestä eikä laisinkaan maanpäällisellä osalla värjäyksestä vai johtuneeko asia juurikin siitä, että sen on todettu antavan mitään sanomatonta väriä :=). Maanpäällistä osaa vain olisi todella paljon käytettäväksi :=)
    Värjäys terveisin Pia

    ReplyDelete
  12. Olen joskus monta vuotta sitten kokeillut keltaisena kukkivaa mataraa, varmaankin se oli piennarmataraa, joka on kelta ja paimenmataran risteymä, ja siitä tuli hyvin vaalea platku keltainen, silloin vielä en käyttänyt kylläkään kidesoodaa. Paimenmataralla en ole koskaan kokeillut, hyvä tietää ettei ehkä kannatakaan. Kiitos kokeilusta:) Onneksi langat voi aina värjätä uudelleen:)

    ReplyDelete