Sunday, May 19, 2013

What's happening Kuulumisia


Kevät meni nopeasti ohi. Viimeiset valkovuokot kukkivat ja lehti on tullut puihin viime viikolla.
Meidän piti aloittaa torikausi jo ensi viikolla, mutta auto on reistaillut ja niinpä arkipäivät torilla alkavat vasta kuun vaihteessa ja kesäkuusta lähtien mieheni on taas Helsingissä Kauppatorilla 3-5 päivää viikossa, myyntipäivien painottuessa niihin päiviin, jolloin Helsinkiin tulee isoja risteilijä-laivoja, ja paljon turisteja. Ilmoitan aina kunkin viikon myyntipäivät tänne blogin sivupalkkiin viikon alussa.
Minä olen aloittanut kesän puretuksia ja värjäyksiä ja teen lisää myytävää torille, lankoja, tarikepaketteja, pipoja yms. Tälle kesälle en ole ajatellut mitään erityisiä värjäyskokeiluja, vaan keskityn tuohon torimyyntiin, ja siihen, että siellä olisi tarpeeksi myytävää:) Päivityksiä värjäyskasvien osalta kyllä tulee blogiin, ja jos jotain muuta mielenkiintoista tulee mieleen.

IN ENGLISH
Spring went past so fast this year, now the temperature is like in the summer. Last of the wood anemones are still flowering and trees have leaves now. 
We were meant to start the market season next week, but we're having car trouble, so the week days at the market start near the end of May. During summer my husband will be at the market 3-5 days a week, depending on when the big cruise ships come to Helsinki and bring lots of tourists. I will post the market days in the beginning of each week here in the sidebar of my blog.
I have mordanted  yarn for the summer dyeings, and also started to dye more now, and mostly  I concentrate on trying to have enough dyed yarns, kits and knitted things for the market for my husband to sell, so I haven't planned any dyeing experiments for the summer. I will post updates on my dyeplants, and if anything special comes to mind:)


Talvehtineet morsingo työntävät kukkavartta, nämä kasvavat sitten nopeasti, kun vertaa viime postauksen kuvaan pari viikkoa sitten.

IN ENGLISH
My second year woad is  bolting now, and soon flowering. These grow so fast, when you compare the picture to the one I posted two weeks ago of the same plants.


Väritattaren taimet ovat vielä kasvihuoneessa, näitä ei uskalla istuttaa ulos ennenkuin kesäkuussa, koska ne ovat niin hallanarkoja, ja vaikka nyt on lämmintä, niin vielä voi tulla hyvinkin kylmiä öitä.

IN ENGLISH
Japanese indigo seedlings  are growing well, they are in the greenhouse. Even though it is now warm, I will wait until the beginning of June before I plant them outside, the cold nights are still very likely, and japanese indigo is very tender in the spring. 

4 comments:

  1. You look like you have a very healthy crop of dye plants started!

    ReplyDelete
  2. Thanks Judy, they are looking good, and I think I have enough (if not too many) plants:)

    ReplyDelete
  3. I am coming to Helsinki on May 31 - June 2. I will look for you at the market.



    ReplyDelete
  4. Hi Judy, my husband will be at the market Saturday Jun 1st and possibly also Friday may 31st:)

    ReplyDelete