Friday, August 26, 2011

DIP DAY - Sienivärjäystä Kiskossa


Pidän ensi viikon perjantaina 2.9.2011 DIP DAYn eli  avoimen värjäyspäivän Kiskossa
Helstelän maalaistalon pihapiirissä  klo 10-15.

Värjäämme pääasiassa sienillä, ainakin verihelttaseitikkien lakeilla ja jaloilla,  samettijaloilla, ja todennäköisesti joillain muillakin sienillä, täytyy katsoa mitä löytyy joko varastosta tai metsästä ennen perjantaita. Kovin paljonhan ei yhden päivän aikana ehdi, mutta useampi kattila tulee lämpenemään yhtä aikaa, ja otan mukan myös näytteitä aiemmin sienillä värjätyistä langoista.

Tervetuloa katselemaan, kyselemään ja innostumaan.
Jos haluat värjätä omia villalankojasi päivän aikana, sekin onnistuu, mutta ota yhteyttä etukäteen riihivilla (at) gmail.com, jotta voidaan miettiä miten kattilat ym riittävät.

Nähtävillä on aiheeseen liittyvää kirjallisuutta ja luonnonväreillä värjättyjä lankoja.
Lankoja ja puretus-ja väriaineita on myös mahdollista ostaa.

DIP DAY - Dyeing with mushrooms in Kisko

I am having a DIPDAY Sept 2nd 2011 in  Kisko from 10 to 15, and we are dyeing mostly with mushrooms.

In one day there is not very much time, but we are dyeing at least with caps and stems of Cortinarius semisanguineus, with Tapinella atrotomentosa and possibly with other mushrooms as well. I will have to see what I can find in my stash or from the forest before Friday.

Everyone is welcome to watch and if you want to dye your own wool, please contact me beforehand. I will post pictures afterwards what we accomplished:)

There will be books about dyeing and naturally yarns to see and also yarns for sale.

Thursday, August 25, 2011

SILMÄ, PISTO, TIKKI, TAKKI

Syyskuun toisena viikonloppuna minut, lankani ja tarvikepaketit tapaa Helsingistä seuraavassa tapahtumassa. Otan mukaan myös väri-ja puretusaineita. Tapahtumaan on vapaa pääsy. Tervetuloa!

KEITTÖNPERÄYRITTÄJIEN KÄSITYÖ-JA TARVIKEMARKKINAT
10.–11.9.2011 klo 10-17

TIETEIDEN TALO
Kirkkokatu 6, Kruununhaka, Helsinki.

Tule tutustumaan kehräämiseen, lautanauhan tekoon, kuulemaan
pitsineulonnasta, neulojan apuvälineistäja tekemään tarvikehankintoja syksyn ja
talven käsitöitä varten.
Neulekahvilassa voit neuloa ja kysyä neuvoja muilta harrastajilta.
Myynnissä mm. klassisia neulelankoja, kasvi- ja käsinvärjättyjä lankoja,
käsityöpusseja, kasseja, silmukkamerkkejä, sukkablokkeja, asusteita, koruja,
puikkoja, nappeja ja muita tarvikkeita.

Mukana ovat: Handu, Helmipuikko, Hippakorut, Ihan Kiva Kauppa,
Kirjava kerä, Liila, Lallukan Koru ja Kuokka, Mielitty, PAG,
Peikonpoika, Pioni ja parakiitti, Puputsin puoti, Riihivilla,
Simple-nukkekodit, Succaplokki

Tapahtumassa esiintyvät
neulesuunnittelija Mari Muinonen, lautanauhailija Laura Hämäri,
Pitsit puikoille -kirjan tekijät Johanna Koski ja Kristel Nyberg
sekä Neulekirjan tekijä Ilona Korhonen.

IN ENGLISH
In the second weekend of September I am going to a small crafts market in Helsinki.
It is  in Tieteiden talo , Kirkkokatu 6 in middle of Helsinki.
There are lots of hand-dyed yarns among other things related to knitting,
and, I hope, a lot of knitters:)
The same week-end there is also a bigger crafts fair in Vanha satama,
so if you happen to be in Helsinki then there is a lot to see.

Monday, August 22, 2011

More japanese indigo flowers Lisää väritattaren kukkia

Viime viikolla huomasin myös ulkona kasvavissa muutamassa terävälehtisessä väritattaressa kukkanuppuja. Nämä kasvit oli kylvetty 31.3. Kukkien muodostuminen taitaakin olla yhtä lailla tai enemmän lajikekysymys kuin valon määrästä johtuva. Pyöreälehtisissä kasveissa ei nuppuja näy ja ne ovatkin kasvaneet rehevämmin kuin nuppuja nuodostaneet, jotka meinaavat jäädä jalkoihin.
Kohta nämä pitäisi jo leikata, mutta vielä ei näy sinistä pigmenttiä vaurioituneissa kohdissa.

IN ENGLISH
Last week I noticed flowerbuds also in the few pointed leaved japanese indigo plants which are growing outside. These plants were sowed March 31st. The formation of flowerbuds seems to be more depending of the variety than the day length, or at least variety is an important factor for early flower formation. The round leaved plants are growing so much they are overpowering the pointed leaved plant. Soon I should harves the leaves but there is yet no sign of blue pigment if I damage the leaf.

Pyöreälehtistä väritatarta aamukasteessa, lehdet ovat  yön jäljiltä hiukan käpristyneitä.

Round leaved japanese indigo early in the morning, the leaves are little curled after the night.

 Sienikausikin on jo alkanut samettijaloilla, joiden väriä tarvitaan paljon tarvikepaketteja varten:)

Mushroom season has already begun, with velvet pax (Tapinella atrotomentosa), which I need a lot for the kits:)

Saturday, August 13, 2011

Surprise flower Yllätyskukka

Elokuun alussa kasvihuoneessa oli yllätys: helmikuussa kylvämissäni ja purkissa kasvavassa terävälehtisessä väritattaressa (Persicaria tinctoria) oli kukka tulossa. Väritatar on lyhyen päivän kasvi ja yleensä se alkaa kukkia vasta kun päivän pituus on alle 14 tuntia (eteläisessä Suomessa vajaan kuukauden päästä ja Keski-Euroopassa nyt). Lisäksi kasvuajan pitää olla tarpeeksi pitkä.
Tällä nyt kukkimaan lähteneellä terävälehtisellä kasvilla oli itämisestä n 150 vrk, mutta samaan aikaan kylvetty pyöreälehtinen lajike ei ole kehittänyt kukka-aiheita vielä, eli eroja on selvästi eri tyyppisillä väritattarilla tässä suhteessa.
Alkuviikosta huomasin kukkavarren myös kasvihuoneessa penkissä kasvavassa terävälehtisessä väritattaressa, joka oli kylvetty myöhemmin, tällä yksilöllä aikaa itämisestä kukkavarren muodostumiseen oli kulunut vain 120vrk. Samassa penkissä kasvaneissa pyöreälehtisissä väritattarissa ei ole kukka-aiheita vielä. Myöskään samaan aikaan kylvetyissä ulkona kasvavissa kummassakaan väritattaren muodossa ei ole vielä kukka-aiheita.
Nämä nyt kukkia muodostavat yksilöt ovat kasvaneet kasvihuoneen taka-osassa, missä isot tomaatit varjostavat niitä etelän puolelta ja viiniköynnös varjostaa niitä yläpuolelta eli ne eivät kasva auringossa! Itse asiassa purkissa kasvavat ensimmäisenä kylvetyt ovat tosi varjossa, liiankin,  ja luulen, että tämä seikka on vaikuttanut isolta osalta tuohon kukkien muodostumiseen. Joka tapauksessa olen oikein tyytyväinen, nyt saan toivon mukaan näistä kasveista siemenet ensi vuoden kasvatuksiin:)

IN ENGLISH
Two weeks ago there was a surprise for me in the greenhouse: japanese indigo plant which I had sowed in February, was starting to flower. Japanese indigo (Persicaria tinctoria) requires a short day in order to start flowering, less than 14 hours of daylight/day (which occurs here in little less than a month from now and which is the day length now in Middle Europe). Also the growing season must be long enough.
This first plant to flower was growing in a pot, and it was the pointed leaf variety. The flower started to emerge 150 days from germinating. The round leaf variety which was sown and germinated at the same time, is only growing leaves and there is no sign of flower stems in it yet. So there are differences in the two varietys at least in this respect.
Couple of days ago I also noticed flower buds showing in one pointed leaf plant growing also in the back of the greenhouse, but in bed. The time from germinating to flower buds in this plant was 120 days. In the same bed there are also round leaf variety plants and no flowers in them, also no flowers in plants growing outside in either variety.
These two flowering plants are growing in the back of the greenhouse, where large tomatoes shade them from the south side and two large grapewines grow above them so there is no direct sunlight for them at all! Actually the plants in pots are in too much shade, but I think this shade must be the reason why they started to flower now. But I don't mind at all, now I hope I get next years seeds from these plants:)

Terävälehtinen väritatar varjossa.

Pointed leaf japanese indigo growing in pot in shade.
Varjostavia viinirypäleitä yllä ja alakuvassa tutkailen jotain kasvia, kun mieheni otti kuvan:).

My grapes which grow above and give shade.
In the picture below DH took the photo while I was busy looking some plant in the background:)



Thursday, August 4, 2011

Colourful of the Year Vuoden Värikäs

Värjärikilta on aina valinnut kesän värjäripäivien yhteydessä Vuoden Värikkään (henkilön/henkilö). Sain eilen onnittelukortin hallituksen jäseniltä, että minut on valittu tänä vuonna Vuoden Värikkääksi.
Tosi isot kiitokset kunniasta ja yritän olla tittelin arvoinen:)

IN ENGLISH
Finnish Natural Dyer's Association has every year elected a person or persons as Colourful of the Year, a honorary title. Yesterday I recieved a congratulation card from the board members that I was elected as Colourful of the Year this time. Thank you so much, I try to be worthy of the title:)