Friday, July 30, 2010

Knapweed and tansy Ahdekaunokkeja ja pietaryrttiä

Ahdekaunokkien kukinta on mennyt helteiden vuoksi tosi nopeasti ainakin täällä etelä Suomessa, alkaa olla viimeisiä aikoja kerätä ja värjätä niillä. Niitä löytää tienpenkoilta hyvin ja muutenkin kuivilta paikoilta. Omassa puutarhassani niitä kasvaa villinä, mutta enimmäkseen olen kerännyt tien varrelta, kun en raaski puutarhasta leikata hyvää perhoskasvia pois, enimmillän yhdessä puskassa laskin 24 sitruunaperhosta viime viikolla.
Ahdekaunokeilla värjäämisestä kirjoitin viime vuonna täällä, ja mm niitä suosittelen keltaisen lähteeksi.

IN ENGLISH
Due to the hot July the flowering of knapweeds (Centaurea jacea) is fast going by, so here it is now the last times to gather them for dyeing. They grow wild in the road banks and in other dry sunny places in Finland. I have them also in my garden, growing wild, but mostly I have collected them from the road banks, I love watching butterflies feeding on them in my garden. Last week I counted 24 butterflies in one flowering knapweed.

Last year I wrote about dyeing with knapweeds, here, and I think they are are good source of yellow.


Myös pietaryrtin satokausi on alkanut, se onneksi kestää hiukan pidempään, toivottavasti koko elokuun, suosikkivärikasvejani keltaiseen. Välillä se siementää kukkapenkkeihinkin puutarhassa. Käytän koko kasvia kukkivana värjäykseen, samalla tavalla kuin ahdekaunokkiakin.

Also tansy has started to flower here, and usually I can harvest it all August. It is one of my favourite dyeplants for yellow, and sometimes it has self seeded to my flowerbeds.
I use the whole plant for dyeing, the same way as I use knapweed.

Tuesday, July 27, 2010

Solar dyeing experiment 3 Aurinkovärjäyskokeiluja 3


Toinen hiukan epäonninen kokeilu aurinkovärjäyksessä: verihelttaseitikkien lakit. Laitoin kerroksittain alunapuretettua lankaa ja kuivia sieniä ja vettä päälle. Väri alkoi heti liueta, kuva yllä on otettu parin tunnin kuluttua alusta. Purkki oli heinäkuun helteissä 10 päivää kasvihuoneessa ja langat näyttivät kohtalaisilta, mutta kun avasin purkin ja huuhtelin langat, ne olivat jääneet paljon vaaleammiksi, mitä olisin saanut värjättyä samalla määrällä sieniä normaalilla menetelmällä. Kuivattuja sieniä oli siis 70g/100g lankaa.
Odotin, että langoista olisi tullut kirjavampia, parempia, mutta värierot olivat aika pieniä eri puolilla vyyhtiä, väri ei kuitenkaan ollut tasaistakaan. Nämä menevät uudelleen värjäykseen.
Kaiken lisäksi sienet ja langat haisivat todella todella hirveälle, aivan kaamealle! Langoista haju onneksi lähti tuulettamalla.
Keitin aurinkovärjäyksessä olleet sienet ja värjäsin niillä normaalisti, mutta väriä ei tullut juuri mitään eli väriaineet olivat hajonneet ja menneet hukkaan. Eli en suosittele ainakaan seitikkien kanssa aurinkovärjäystä, parempi tulos ja enemmän väriä irtoaa keittämällä ja värjäämällä normaalisti.

IN ENGLISH
Another unsuccesful solar dyeing experiment was with dried caps of mushroom Cortinarius semisanguineus.
I put mushrooms and mordanted yarn in layers in the glass jar and water over them all. The mushrooms started to release their color almost right away, the picture above is from two hours from the beginning. Jar was in the greenhouse in July for 10 days and the color looked promising, but when I rinsed the yarns, they were much paler shade than what I would have gotten with normal hot dyeing method with same amount of mushrooms, I had 70grams of dried caps/100g of yarn.
I also expected the color to be more variegated, better, but there wasn't enough variation, nor was it solid. These yarns in the picture below go to some other dyebath later.
On top of everything, when I opened the jar the smell was really bad, awful. I got the smell off the yarns by airing them for several days, but the whole garden stinked bad when I opened the jar.
I boiled the mushrooms again to extract more color from them, and dyed another batch of yarn, but got only a very pale shade, so the pigments had disappeared (disintegrated) somewhere during the solar dyeing.
So the conclusion is that I don't recommend solar dyeing with Cortinarius mushrooms, at least I get much better color with normal boiling and hot-dyeing with them.


Monday, July 26, 2010

Solar dyeing experiments 2 Aurinkovärjäyskokeiluja 2

Tämä on ollut hyvä kesä kasvihuone-ja aurinkovärjäyksille, ainakin lämpöä on riittänyt ja sen on myös huomannut väreissä joita tuli kesäkuussa viileämmässä kelissä ja heinäkuussa helteissä.
Kasvihuoneessa on ollut krappisaaveja, tammenkuoripuretusta, indigokäymiskokeilu ja lasipurkeissa aurinkovärjäyksiä. Parhaiten ovat toimineet ne mitkä jo muutenkin tiesin värjäävän jo viileämmässä: krappi, raparperinjuuri ja kokenilli. Erilaisia yhdistelmiä näillä olen tehnyt useita, yleensä heinäkuussa 10 päivää riitti antamaan hyvän värin. Jos purkkia ei käännellyt, niin varjon puolelle väristä tuli erilainen kuin auringon puolelle, vaikka liemi ja langat purkissa kuumenivat yleensä yli 30 asteen. Alla kuva raparperijuuri-krappi- aurinkovärjäyksestä, josta tuli heinäkuussa oranssimpi kuin kesäkuussa, jolloin raparperinjuuren keltainen jäi kylmemmäksi.

IN ENGLISH
This has been a really good summer for solardyeing here in Finland, July has been sunnier and warmer than ever and couple of days ago we got the first rain in a month, now it is sunny and hot again:) June was cooler and I noticed it also from the colors I got solar dyeing, they were not so strong as the ones in July.
In my greenhouse I have madder cold-dying pots, oakbark mordant bucket and another where I'm trying to get indigo to ferment, and several glass jars full of yarn and dyestuffs for sun to warm and dye. Solar dyeing has worked best with the dyes that I knew that dye in cooler temperatures: madder, rhubarb root and cochineal. I have done several different combinations with these, and usullay in July 10 days in the sun was enough to give a good color. If I didn't turn the jar around every other day, the color became different in the shade side of the jar, than that of the sunny side, even though the temperature inside the jar was over 30°C.
Below is a picutre of yarns solardyed with rhubarb roots and madder in July, when the color came out more orange yellow and stronger, than in June when the color was cold yellow and not so strong red.

Kesäkuussa kokeilin koivunlehdillä värjäystä auringossa lasipurkissa. Koivunlehdet oli kerätty kesäkuun alussa, 700g ja niille laitettu 100g alunapuretettua lankaa, lämmintä vettä päälle ja kasvihuoneeseen.

In June I tried solar dyeing with birch leaves in a glass jar. I had collected 700grams of fresh leaves in the beginning of June, put them in the jar with 100grams of alum mordanted yarns and warm water.

10 päivän kuluttua koivunlehdet olivat alkaneet käydä ja liemi pohjalla oli keltaista, mutta langat eivät olleet paljoa muuttuneet.

After 10 days the birch leaves had started to ferment and the liquid in the bottom had become yellow, but not much color had attached to the yarns.

20 päivän kuluttua käyminen oli lakannut, lehdet purkissa olivat jo ruskeita ja väriä oli jonkin verran tarttunut lankoihinkin, mutta omituisesti: ne kohdat lankoja, jotka olivat kosketuksissa lehtiin, olivat värjäytyneet kirkkaan keltaisiksi, sellaisiksi mitä koivun lehdillä yleensäkin tulee, mutta taas lähempänä kantta olevat langat olivat rusehtavan keltaisia, ja lisäksi auringon puolella purkkia väri oli voimakkaampi, varjon puolella oli kohtia joihin ei ollut tarttunut lähes mitään väriä! Selvästi ensiksikin lämpötila ei ollut ollut tarpeeksi korkea koivunlehdille, ja toiseksi koivunlehtien olisi pitänyt ympäröidä langat joka puolelta. Kuva alla. Ei onnistunut, vaikka tiedän, että muut ovat saaneet tasaista kunnon keltaista aurinkovärjäyksessä koivunlehdillä.
Olisi pitänyt yrittää uudelleen heinäkuussa, mutta en ehtinyt, ja nyt koivunlehdet eivät enää ole parhaimmillaan.

After 20 days the fermenting had stopped, leaves were brown in the jar, and some color had gone to the yarns, too, but very oddly: parts of yarn which were in direct contact with birch leaves had become nice bright yellow, like they do when hot dyeing with birch leaves, but the yarns closer the top of the jar were brownish yellow. And the colors in the sunny side of the jar were stronger, while in the shade side they were very pale, almost no color at all! Picture below.
Clearly the temperature was not hot enough in July, and the leaves should have surrounded the yarns instead of being in the bottom. A failure, but I know that other people have gotten good solid yellow with birch leaves in the sun. I should have tried again in July, but I was too busy and jars were filled with other things, and now the birch leaves are too old, I think.

Monday, July 19, 2010

Indigo fermentation vat Indigo käymiskyyppi

Hurjat helteet ovat saaneet minut yrittämään indigokäymisvärjäystä kasvihuoneessa. Olen kokeillut sitä kerran aiemmin, kaksi vuotta sitten, mutta silloin oli viileämpi kesä eikä käyminen lähtenyt toimimaan ollenkaan. Saa nähdä miten nyt käy.

Indigo on erilainen väriaine kuin muut kasvivärit. Kasveista eristetty sininen indigotiini ei ole vesiliukoinen eikä tartu normaaleilla puretustavoilla. Se pitää ensin pelkistää ns indigovalkoiseksi, joka emäksisessä liemessä tarttuu kuituun, ja sitten hapettuessaan ilmassa, muuttuu takaisin liukenemattomaksi siniseksi. Pelkistys tarkoittaa sitä, että liemestä pitää saada pois kaikki happi, tämän voi tehdä kemikaaleilla tai käyttämällä. Käymisen voi tehdä mm hiivan ja sokerin avulla tai krapin ja leseiden kanssa. Aloin nyt kokeilla krappi-lese käymistä, koska tiedän, että kasvihuonelämpötila riittää ainakin krapin käymiseen ja Lilies'in The Art and Craft of Natural Dyeing sanoo tämän käymiskyypin toimivan 25°C (75°F), vaikka yleensä kyllä korkeampi lämpotila 30-40°C olisi parempi. Tärkeää nähtävästi on, että lämpö pysyy tasaisena. Rohkaisevaa oli myös, että Sustainable Natural Dyes -listalla saksalainen Ulrike kertoi onnistuneensa käymiskyypin valmistuksessa ihan ulkolämpötilassa Saksassa, aikaa vain kului kuukausi, ennenkuin kyyppi oli valmis, kun korkeammassa lämpötilassa se valmistuisi muutamassa päivässä.

Hyviä käymiskyyppireseptejä on mm em Liliesin kirjassa useita ja Helen Melvinin The Colour of Sea & Sky, The Art of indigo Dyeing, näitä suosittelen, niissä on paljon kokemusperäistä tietoa myös mistä näkee jos jotain menee pieleen ja mitä tehdä silloin.. Helenin blogista löytyy myös yksi resepti. Lisäksi Aurorasilk-sivuilta löytyy käymiskyyppiresepti. Nämä kaikki ovat kylläkin englanniksi.
Käymiskyypin tekeminen on vähän kuin viininvalmistusta tai ruisleipäjuuren tekoa, pelkkä resepti ei takaa onnistumista, vaan olosuhteiden olisi oltava juuri oikeat ja lientä pitää tarkkailla koko ajan. Ei ole ollenkaan varmaa, että oma yritykseni onnistuu, mutta kun nyt on näin lämmintä, niin jospa joku muukin innostuu kokeilemaan:)

Tämä miten nyt aloitin on yhdistelmä Helenin ohjeesta ja Liliesin ohjeesta.
1.PÄIVÄ
-Ensin liotin lasipurkissa indigojauheen (50g) desiin tuhkalipeää, ja täytin purkin toisella desillä kuumaa vettä, sekoitin, suljin kannen ja annoin seistä pari tuntia, jotta jauheesta tulisi tahnaa.
-Mittasin kattilaan 5l vettä + 1l tuhkalipeää (pH10) + 60g krappijuuren paloja + 40 vehnänleseitä ja kuumensin ne kiehumispisteeseen, annoin hautua siinä 15 min ja otin jäähtymään. Tämä on Helenin ohje, Lilies taas sekoittaa kaikki kuumentamatta.

IN ENGLISH
We have had unusually hot summer so far in Finland, and so I decided to try fermentation indigo vat in my greenhouse. I have tried it once before, two years ago, but it was cooler summer and I didn't succeed to get the vat fermenting. Let's see how it goes this time.

Indigo is different from other natural dyes. Indigotin which is extracted from plants is not soluble in water and it doesn't work like mordant dyes. It needs to be reduced to so-called indigo-white, which in an alkaline environment attaches to the fiber and then when oxidized, changes back to unsoluble blue form. Reducing means that you need to get all the oxygen away from the bath, this can be done with chemicals or with fermentation. The fermentation can be done with yeast and suger or with madder and wheat bran.
I wanted to try madder-bran fermentation, because I know that madder starts to ferment in my greenhouse temperature and Lilies (The Art and Craft of Natural Dyes) says that this kind of fermentation vat will work in even as low as 25°C (75°F), but I know that higer temps would be better, between 30-40°C, and the important thing is that the temperature would be stable. It was very interesting to read in Sustainable Natural Dyes online list that Ulrike from Germany had succeeded this kind of vat outdoors in Germany, it only took longer to come into order, four weeks, when in higher temperature, it comes in just a few days.

You can find many fermentation recipes in Lilies book and also Helen Melvin's The Colour of Sea and Sky, The Art of Indigo Dyeing, I can recommend both, they have a lot of experience-based information and also what to do if and when something goes wrong. In Helen's blog she has also one recipe, and there is another in Aurorasilk- pages.
Making a fermentation vat is a little like making wine or sour rye bread (a Finnish speciality, really good, but it needs to have fermented start, as it doesn't use yeast at all). The circumstances must be right and you must keep an eye on the vat, to see if everything is ok. I am not at all sure my attempt will succeed, but here is what I have done so far.

This is a combination of Helen's and Lilies's recipes.
DAY ONE
-First I mixed 50grams of natural indigo powder to 1 dl wood ash lye, in a glass jar, and added another 1 dl hot water, so that the jar was full. Mixed and closed the lid and let sit for two hours.
-Then I mixed in a pan 5 litres of water + 1litre of woodashlye (pH10) + 60grams of madder + 40grams of wheat bran, raised to boiling and let simmer for 15 minutes, and the took aside to cool. This is Helen's recipe, Lilies just mixes everything without boiling.

Vehnänleseitä Wheat bran
Krappia ja tuhkalipeään sekoitettua indigojauhetta
Madder and indigo soaking in wood ash lye.

Yllä sitten miltä krappi-lesekeitos näytti jäähtyneenä.
-Sekoitin 20 litran mustaan ämpäriin (sementinsekoitusämpäri maatalouskaupasta) 10 litraa kädenlämpöistä vettä, jäähtyneen krappi-lese-lipeäliemen ja liuenneen indigotahnan ja sekoitin. Liemen pH oli nyt 9-10. Peitin ämpärin muovilla, jonka sidoin narulla. Täysin tiivis tästä ei tullut, mutta ehkä estää jonkin verran ilmanvaihtoa. Lämpötila kasvihuoneessa oli päivällä jotain 30°C ja yöllä 20°C. Yöksi kiedoin vanhan lampaantaljan ämpärin ympärille estämään lämmön hukkaa, mutta päiväksi otin sen pois, että musta ämpäri imisi mahdollisimman paljon lämpöä.

IN ENGLISH
In the picture above how the boiled madder-bran-lye looks like.
-I had 20 litre black bucket (sold in the hardware stores for mixing cement), and I mixed 10 litres of hand warm water, boiled madder-bran-lye mixture and indigopaste from the glassjar. The pH of the vat was now between 9 and 10. I covered the bucket with plastic, tied with a line, but it wasn't absolutely air-tight. The temperature in the greenhouse was about 30°C and at the night about 20°C. For the night I wrapped an old sheepskin around the bucket, but I don't know how much it helped. During the day I took it off to let the black bucket absorb as much warmth as possible.
2. PÄIVÄ
Tältä sitten liemi näytti aamulla, se oli alkanut käydä voimakkaasti, sen lämpötila oli 20°C ja pH oli pudonnut 5een! Kiireesti lisäsin tuhkalipeää ja kun se ei nostanut pHta tarpeeksi, niin lisäsin myös veteen liotettua lipeää ruokalusikallisen, jotta sain pHn nousemaan 10een (ajattelin että liikaa, mutta en tiedä). Iltapäivällä liemen lämpötila oli noussut 25°C ja käyminen jatkui, illalla pH oli taas pudonnut 7ään, joten lisäsin tuhkalipeää ja sekoitin, pH oli nyt 9.
3. PÄIVÄ
Aamulla lämpö oli 20°C, ja pH taas pudonnut, nyt 6een, ja ihan kuin käyminen olisi hiljentynyt, mutta vaahtoa oli kyllä pinnalla. Sekoitin ja lisäsin lipeää (tuhkalipeää ei enää mahtunut, ja pesusooda oli loppunut aiemmin, enkä ollut muistanut ostaa sitä lisää, se olisi ollut parempaa varmaankin).
Ja nyt neljä tuntia myöhemmin, lämpö on 25°C, mutta käyminen on lakannut kokonaan, pH aamullisen jäljiltä 10 (liikaa?), onkohan liemi menetetty vai auttaisiko vielä krapin ja leseen lisäys? Lilies käskee lisätä krappia toisena tai kolmantena päivänä, ehkä teen sen vielä vai onko muita ehdotuksia? Alku näytti niin hyvältä, mutta nopeat pHn vaihtelut eivät olleet varmaankaan hyvästä, ja siis indigotiini ei ole vielä pelkistynyt, sen näkisi kellertävästä väristä ja kuparinhohtoisesta patinasta liemen pinnalla. Jos käyminen ei ala uudelleen tänään, niin pitäisikö liemi heittää pois ja aloittaa uudelleen alusta?

IN ENGLISH
DAY TWO
This is what the vat looked like in the morning, it had started to ferment strongly, the temp was 20°C and pH had dropped to 5 during the night! Quickly I added more wood ash lye and when it didn't raise the pH enough, I added also tablespoonful of lye (mixed with water), now the pH was 10 again (too much perhaps..).
In the afternoon after six hours the temperature was 25°C and vat was fermenting, but in the evening the pH had dropped again to 7, so before the night I added more woodash lye to raise the pH to 9.
DAY THREE
This morning the temp was 20°C, and pH had dropped again to 6. It looked like the fermentation had slowed down, there were not so much bubbles in the surface. I stirred and added more lye ( I had forgot to buy more washing soda, which should have been better, I think, and there was no more room in the bucket for more wood ash lye).
Now, four hours later, the fermentation had stopped, the pH was 10 (too much?) and temp 25°C. Is the vat lost now or would adding more madder and bran help? Lilies tells to add more madder on day 2 or 3, so maybe I'll do it now. It looked so good in the beginning, but the rapid changes in pH were surely not good, both Helen and Lilies warn about it and say that indigo may be lost if pH goes too low:( Indigotin has not been reduced yet, I can tell that from the color of the vat and there is no coppery patina on the surface.
I don't know, if the fermentation does not pick up again today, perhaps I should throw this away and start a new vat?


EDIT
Lisäsin päivällä krappia 60g ja leseitä 30g, ja nyt illalla näyttää, että käyminen on alkanut uudelleen, hyvä hyvä! pH on pudonnut myös 9ään, saa nähdä mitä on taas aamulla. Miten käymisen saisi pysymään hiljaisena?

IN ENGLISH
In the afternoon I added more madder (60g) and bran (30g) and now in the evening it looks like the fermentation has started again, good:) Now the pH has also dropped to 9 from 10 in 5 hours, how low it might be again in the morning. How could I slow down the fermentation, so that the pH would stay more stable?

4.PÄIVÄ
Aamulla voimakasta käymistä ja vaahtoa pinnalla, lämpötila 20°C ja pH 6. Sekoitin ja lisäsin lipeää, jotta pH nousisi. Käyminen tuottaa happoja, jotka laskevat pHta ja indigotiini pelkistyminen taas vaatii emäksistä lientä.
Illalla pH oli taas laskenut, joten lisäsin lipeää.
5.PÄIVÄ
Aamulla pH oli 9 ja liemi kävi hiljakseen, värissä ei ollut muutosta vielä ja haju oli ok, ei paha.
Illalla pH oli laskenut 7ään, lisäsin pesusoodaa ruokalusikallisen veteen liotettuna.
6.PÄIVÄ
Aamulla pH 7, ja hyvin heikkoa käymistä, pinnalle oli ilmestynyt kuparinhohtoisia läikkiä, indigotiini alkaa pelkistyä:) Lisäsin pesusoodaa kaksi ruokalusikallista veteen liotettuna ja sekoitin varovasti, pH 8.
Iltapäivällä käyminen oli lakannut kokonaan, lisäsin kourallisen krappia ja illalla 2rkl pesusoodaa
7. PÄIVÄ
Aamulla pH 8, ei käymistä, pinnalla muutama kuparinhohtoinen länttia ja pari valkoista pientä läiskää. Tein iltapäivällä koevärjäyksen 20g:lle lankaa, puoli tuntia kerrallaan kahdella dippauksella, tuloksena vaalea harmaan sininen. Olisi pitänyt olla paljon tummempi eli indigotiinia ei ollut pelkistynyt paljoa.
Koska liemi oli lakannut käymästä, lisäsin edelleen hiukan krappia ja leseitä ja pesusoodaa ennen yötä.
8.PÄIVÄ
Aamulla ei käymistä, pH 8. Huonolta näyttää...
Illalla, kävin juuri sekoittamassa sitä ja ehkä kuitenkin käyminen on alkanut uudelleen.
9.PÄIVÄ
Aamulla pH 8, ei näkyvää käymistä, pinnalla muutamia valkoisia pilkkuja. Lisäsin pesusoodaa ja sekoitin.
Illalla ei edelleenkään käymistä, pH 9.
10.PÄIVÄ
Aamulla pH 9, ei näkyvää käymistä, pinnalla olevat valkoiset pilkut lisääntyneet, seassa pari kuparista länttiä.
11.PÄIVÄ
pH on pysynyt ylhäällä, mutta toisaalta se tarkoittaa että käymistä ei kovasti tapahdu.
Pinnalle on muodostunut lisää valkoisia länttejä.. huonolta näyttää. Onkohan nyt vääränlaiset bakteerit päässet vallalle?
12.PÄIVÄ
Valkoiset pilkut ovat hävinneet, hienoa, jotain hyvää taas tapahtuu liemessä, koska pHkin oli pudonnut 8:aan. Lisäsin pesusoodaa. Viime viikonlopun viileämmät säät varmasti tekivät tuon pysähdyksen, nythän taas hellettä riittää, huh huh.
13.PÄIVÄ
Ei mitään erikoista, paitsi pH oli pudonnut taas 8:aan, lisäsin pesusoodaa.
14.PÄIVÄ
pH oli aamulla pysynyt ylhäällä, 9 ja ihan kuin kuparinhohtoisia länttejä alkaisi muodostua pinnalle eli toivoa on. On tämä aika vuoristorataa..

DAY FOUR
In the morning heavy fermentation and lots of bubbles in the surface, temperature 20°C and pH 6. I stirred and added more lye to raise the pH again. Fermentation produces acids which lower the pH and to reduce, indigotin needs alkaline environment.
In the evening pH had dropped again, so I added more lye.

DAY FIVE
In the morning pH was 9, and fermentation was slower but nicely going. There was no change in the color of the vat yet, smell was not bad.
In the evening pH had dropped to 7, I added one tablespoonful of washing soda.
DAY SIX
In the morning, the fermentation seemed very weak, and there were some coppery spots on the surface, the indigotin is reducing:) pH was 7, so I added two tablespoonfuls of washing soda and stirred carefully, pH is now 8.
In the afternoon the fermenting had stopped, so I added handful of madder and 2 tablespoonfuls of washing soda.
DAY SEVEN
In the morning pH was 8, no visible fermentation. In the surface there was couple of small coppery spots and also two white spots! In the afternoon I dipped small 20g skein in the vat, kept it there twice for 30 minutes, and the result was quite pale greyish blue, washfast though. It should have been darker, I suppose not much of the indigotin was reduced yet.
Because the fermentation had stopped I added more madder, bran and washing soda in the evening.
DAY EIGHT
Still no fermenting in the morning, pH8. It doesn't look too good...
In the evening: I just went to see it and stirred a little and it looks like the fermentation might have started again. I keep my fingers crossed.
DAY NINE
In the morning no visible fermenting, pH 8 white spots on the surface. I stirred and added washing soda.
In the evening pH 9, no visible fermenting.
DAY TEN
In the morning pH 9, no visible fermenting, more white spots on the surface and just a few coppery spots.
DAY ELEVEN
pH has stayed stable, but it propably means there aren't much fermenting? More white spots have appeared on the surface, perhaps the wrong kind of bacteria are winning?
DAY TWELVE
Ah, the white spots have disappeared, and pH had dropped to 8, so something is happening, good:) The temperature is again very hot, so the cool couple of days last weekend must have stopped fermenting then. I added some washing soda.
DAY THIRTEEN
Nothing happening, except pH was 8, added more washing soda.
DAY FOURTEEN
pH was 9 in the morning and it seems like some coppery sports are going to develop on the surface, my hopes are again up, but this is such up and down.

Wednesday, July 7, 2010

Weld surprise Yllätysreseda

Kesä on niin kiireistä aikaa, puretuksia ja värjäyksiä koko ajan toria varten, ja nettikauppaankin varmaan saan täydennystä puolenkuun jälkeen. Puutarhassa ei ehdi kuin ohimennessä ihailla kukkia (ja sulkea silmät rikkaruohoilta).
Keväällä kirjoitin, että morsingot eivät olleet talvehtineet. No, toukokuun lopulla kuitenkin muutamasta morsingon juuresta nousi maan alta versoa, jotka kukkivat matalina vasta nyt, ja mikä yllätys: penkissä kukkii myös yksi värireseda! Olin sinne kylvänyt vuosi sitten keväällä resedaa, jotka eivät itäneet ja istutin sitten samaan kohtaan morsinkoa taimista. Näköjään kuitenkin yksi reseda oli itänyt jossain välissä ja nyt sen vasta tunnistan, kun se on kukassa.

IN ENGLISH
Summer is such a busy time, mordanting and dyeing all the time for the market and for the knitting tourists. I'm hoping to have more yarns also to the online shop later next week.
Garden is left on it's own right now, I have only time to admire the flowers when going by (and close my eyes to the weeds).
In the spring I wrote that my woad plants had died. Well, couple of plants were alive and pushed new leaves from the roots in the end of May. They are now flowering on a very short stem, but what a surprise: among them is one weld plant also flowering! I had sown weld year ago to that bed, but the seeds didn't germinate and I planted woad to the same spot. Apparently one seed did germinate later and only now I noticed it when I saw it flowering.